bòn đãi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Économiser ou récupérer de manière excessive et méticuleuse : "bòn đãi" décrit l'action d'économiser, de collecter ou de récupérer des choses (souvent de petite valeur ou en petite quantité) avec une extrême parcimonie et minutie, parfois jusqu'à l'excès.
- Gratter, squeezer méticuleusement : Ce verbe évoque aussi l'idée de prélever ou d'extraire jusqu'à la plus infime quantité, souvent avec une connotation négative d'avarice ou d'acharnement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ông ấy bòn đãi từng hạt gạo rơi vãi. (Il économisait méticuleusement chaque grain de riz tombé.)
- Họ bòn đãi từng đồng xu nhỏ nhất. (Ils squeezaient chaque plus petite pièce de monnaie.)
- Bà cụ bòn đãi nhặt từng mẩu than nhỏ. (La vieille dame récupérait méticuleusement chaque petit morceau de charbon.)
Utilisation avancée
- Ce terme est souvent utilisé dans un contexte critique pour décrire un comportement perçu comme radin, mesquin ou excessivement attaché aux biens matériels. Il implique une action répétitive et obsessionnelle.
- Không nên bòn đãi quá mức, sống phải có sự chia sẻ. (Il ne faut pas squeezer de manière excessive, il faut savoir partager dans la vie.)
Variantes et mots apparentés
Bòn mót (verbe) : Glaner, ramasser les restes. Connotation similaire de récupération minutieuse de choses sans grande valeur.
- Đi bòn mót những bông lúa còn sót lại. (Aller glaner les épis de riz restants.)
Hà tiện (adjectif) : Avare, radin. Décrit un trait de caractère, tandis que "bòn đãi" décrit une action.
- Tính toán quá thì thành ra hà tiện. (Calculer trop, c'est devenir avare.)
Synonymes
- Économiser sou par sou : Économiser de manière extrêmement minutieuse.
- Gratter : Récupérer de petites quantités avec insistance.
- Sasser : Passer au crible, examiner avec une extrême minutie (sens figuré proche).
Expressions idiomatiques
Bòn đãi từng ly từng tí : Économiser/gratter chaque petite goutte, chaque petit morceau. Insiste sur le caractère infinitésimal et constant de l'action.
- Cứ bòn đãi từng ly từng tí, cuối cùng cũng có được số tiền lớn. (En squeezant chaque petite goutte, on finit par obtenir une grosse somme d'argent.)
Bòn tro đãi sạn : Expression figée signifiant économiser sur les cendres et trier les gravillons. Symbolise l'avarice extrême, l'accumulation de choses sans aucune valeur.
- Lối sống bòn tro đãi sạn chẳng mang lại hạnh phúc. (Un mode de vie qui consiste à économiser sur les cendres n'apporte aucun bonheur.)
- sasser méticuleusement
- bòn tro đãi sạnéconomiser sou par sou