bản ngữ

Học thuật
Thân thiện
bản ngữ

Tiếng Việt là bản ngữ của đa số người dân sinh sống tại Việt Nam.

Définition
  1. Nom :
    • Langue maternelle, langue vernaculaire : "bản ngữ" désigne la langue qu'une personne apprend dès sa naissance, généralement dans son pays d'origine ou sa communauté. C'est la langue première, naturelle et non acquise par un apprentissage formel.
    • Langue autochtone : Dans un contexte plus large, le terme peut se référer à la langue originelle d'une région ou d'un peuple.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Tiếng Việt là bản ngữ của tôi. (Le vietnamien est ma langue maternelle.)
    • Anh ấy nghiên cứu các ngôn ngữ bản ngữĐông Nam Á. (Il étudie les langues vernaculaires de l'Asie du Sud-Est.)
    • Giáo viên đóngười bản ngữ tiếng Pháp. (Cet enseignant est un locuteur natif de français.)
Utilisations avancées
  • "Người bản ngữ" : locuteur natif.

    • Để học phát âm chuẩn, bạn nên tiếp xúc với người bản ngữ. (Pour apprendre une prononciation standard, vous devriez être en contact avec des locuteurs natifs.)
  • "Ngôn ngữ bản ngữ" : langue maternelle / langue vernaculaire.

    • Chính sách này nhằm bảo tồn các ngôn ngữ bản ngữ. (Cette politique vise à préserver les langues vernaculaires.)
Variantes et mots apparentés
  • Bản địa (adj) : autochtone, indigène.

    • văn hóa bản địa (culture autochtone)
  • Tiếng mẹ đẻ (n) : langue maternelle (synonyme courant de "bản ngữ").

    • Tôi dùng tiếng mẹ đẻ để suy nghĩ. (J'utilise ma langue maternelle pour réfléchir.)
Synonymes
  • Tiếng mẹ đẻ : langue maternelle.
  • Ngôn ngữ thứ nhất : langue première.
  • Ngôn ngữ gốc : langue d'origine.
Expressions idiomatiques
  • "Thuộc về bản ngữ" : être du ressort de la langue maternelle / être inné pour un locuteur natif.
    • Cảm giác về ngữ điệu đó thuộc về bản ngữ. (La sensation de l'intonation est innée pour un locuteur natif.)
bản ngữ

Tiếng Việt là bản ngữ của đa số người dân sinh sống tại Việt Nam.

  1. langue du pays; langue vernaculaire