bịt miệng

Học thuật
Thân thiện
bịt miệng

Tên cướp dùng khăn để bịt miệng nạn nhân.

Définition
  1. Verbe (transitif) :
    • Boucher, fermer la bouche (physiquement) : action de couvrir ou d'obstruer la bouche de quelqu'un avec la main ou un objet pour l'empêcher de parler, de crier ou de faire du bruit.
    • Faire taire, museler (au sens figuré) : action d'empêcher une personne, un groupe ou une institution (comme la presse) de s'exprimer librement, souvent par la contrainte, l'intimidation ou des mesures autoritaires.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (sens physique) :

    • ấy bịt miệng đứa trẻ để không la lên. (Elle a bouché la bouche de l'enfant pour l'empêcher de crier.)
    • Tên cướp bịt miệng nạn nhân bằng một miếng vải. (Le voleur a bouché la bouche de la victime avec un chiffon.)
  • Verbe (sens figuré) :

    • Chính quyền độc tài thường tìm cách bịt miệng báo chí. (Les régimes dictatoriaux cherchent souvent à museler la presse.)
    • Họ cố bịt miệng các nhân chứng của vụ án. (Ils ont tenté de faire taire les témoins de l'affaire.)
Utilisation avancée
  • "Bịt miệng" dans un contexte juridique ou politique : désigne spécifiquement l'action d'empêcher la divulgation d'informations, souvent par des menaces ou des accords de confidentialité imposés.
    • Công ty đã cố gắng bịt miệng cựu nhân viên bằng một khoản tiền bồi thường lớn. (L'entreprise a tenté de faire taire l'ancien employé par une grosse indemnité.)
Variantes et mots apparentés
  • Bịt (verbe) : boucher, obturer.

    • Bịt tai lại (se boucher les oreilles).
  • Bưng bít (verbe, idiomatique) : cacher, étouffer (une information), dissimuler la vérité.

    • Bưng bít sự thật (étouffer la vérité).
Synonymes
  • Museler : empêcher de parler, particulièrement en utilisant la force ou l'autorité.
  • Faire taire : imposer le silence à quelqu'un.
  • Réduire au silence : empêcher définitivement ou durablement toute expression.
Expressions idiomatiques
  • Bịt miệng ăn tiền (littéralement : "se boucher la bouche pour manger de l'argent") : accepter un pot-de-vin pour garder le silence, se taire par corruption.

    • Một số quan chức đã bịt miệng ăn tiền. (Certains fonctionnaires se sont tus contre de l'argent.)
  • Bịt mắt bịt miệng (littéralement : "se boucher les yeux et la bouche") : fermer les yeux et se taire délibérément, ignorer une situation tout en s'abstenant d'en parler.

    • Anh ta chọn cách bịt mắt bịt miệng trước những sai phạm đó. (Il a choisi de fermer les yeux et de se taire face à ces fautes.)
bịt miệng

Tên cướp dùng khăn để bịt miệng nạn nhân.

  1. clore la bouche; museler
    • Bịt miệng báo chí
      museler la presse
  2. empêcher de parler; empêcher de révéler
    • Kẻ trên bịt miệng người dưới
      les supérieurs empêchent les inférieurs de parler