bao nhiêu
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif interrogatif / pronom interrogatif :
- Combien : Utilisé pour interroger sur une quantité, un nombre, un prix, un degré ou une durée. Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il détermine ou remplace.
- Quel(le)(s) : Dans certaines interrogations sur la mesure (âge, taille, poids, etc.).
Adjectif / pronom indéfini :
- Tant de, autant de : Exprime une quantité indéfinie, souvent importante, dans des phrases exclamatives, comparatives ou affirmatives.
- Un certain nombre de : Dans des contextes négatifs ou restrictifs, indique une petite quantité.
Exemples d'utilisation
En tant qu'interrogatif :
- Cái mũ này giá bao nhiêu ? (Combien coûte ce chapeau ?)
- Anh bao nhiêu tuổi ? (Quel âge as-tu ?)
- Trong bao nhiêu lâu ? (Dans combien de temps ?)
En tant qu'indéfini (quantité indéfinie) :
- Bao nhiêu tấc đất tấc vàng bấy nhiêu. (Autant de pouces de terre, autant d'or.)
- Bao nhiêu là hàng hóa ! (Que de marchandises ! / Tant de marchandises !)
- Không đáng bao nhiêu. (Cela ne vaut pas grand-chose.)
Utilisation avancée
"bao nhiêu cũng được" : Autant que vous voulez / Peu importe la quantité.
- Anh lấy bao nhiêu cũng được. (Prenez-en tant que vous voulez.)
"biết bao nhiêu" : Combien, tellement (pour exprimer l'intensité d'un sentiment).
- Tôi yêu nó biết bao nhiêu ! (Je l'aime tellement ! / Combien je l'aime !)
Variantes et mots apparentés
- Bấy nhiêu (adjectif / pronom démonstratif) : Tant, autant (correspond souvent à "bao nhiêu" dans une proposition comparative ou consécutive).
- Bao nhiêu người, bấy nhiêu ý kiến. (Autant de personnes, autant d'avis.)
Synonymes
- Combien : Quel nombre, quelle quantité (interrogation).
- Tant de, autant de : Une si grande quantité de.
- Que de : Exclamation marquant la quantité (souvent dans "Que de... !").
Expressions idiomatiques
- Bao nhiêu tấc đất, tấc vàng bấy nhiêu (proverbe) : Autant de pouces de terre, autant d'or. Signifie que la terre est très précieuse.
- Có bao nhiêu tiền đâu : Je n'ai pas beaucoup d'argent / Où trouver tant d'argent ?
- combien
- Cái mũ này giá bao nhiêu ?combien coûte ce chapeau?
- Trong bao nhiêu lâu ?dans combien de temps?
- tant que
- Anh lấy bao nhiêu cũng đượcprenez tant que vous voulez
- autant de
- Bao nhiêu tấc đất tấc vàng bấy nhiêu (ca dao)autant de pouces de terre, autant d'or
- que de; combien de
- Bao nhiêu là hàng hóa !que de marchandises !
- biết bao nhiêucombien
- Nếu anh biết rằng tôi yêu nó biết bao nhiêusi vous saviez combien je l'aime!
Từ gần giống
Proverbs and Idioms
- Cái lá sen rủ, cái củ sen chìm, bao nhiêu quý vật lại tìm quý nhân
- Đồ mặc thì đến phó may, bao nhiêu đồ nát tới tay thợ rèn
- Ăn nhiều, ở hết bao nhiêu
- Ngồi cầu ngồi quán chẳng sao, hễ ai hỏi đến đã bao nhiêu tiền
- Người xấu duyên lẫn vào trong, bao nhiêu người đẹp duyên bong ra ngoài
- Thuyền nhỏ thì trọng tải đâu được bao nhiêu mà đem chở đá, chở sắt