bao xa

Học thuật
Thân thiện
bao xa

Từ đây đến trường bao xa?

Définition

Locution adverbiale interrogative : - À quelle distance : Utilisée pour s'enquérir de la distance spatiale séparant deux points. Elle interroge sur l'éloignement.

Exemples d'utilisation
  • Dans une question directe :

    • Từ đây đến bưu điện bao xa ? (D'ici à la poste, c'est à quelle distance ?)
    • Quãng đường bao xa? (Le trajet fait quelle distance ?)
  • Dans une proposition subordonnée interrogative :

    • Tôi không biết từ đây đến sân bay bao xa. (Je ne sais pas à quelle distance se trouve l'aéroport d'ici.)
    • Anh ấy hỏi khách sạn cách đây bao xa. (Il a demandé à quelle distance était l'hôtel.)
Utilisations avancées
  • "bao xa nữa" : Encore à quelle distance ? / Dans combien de temps (au sens figuré pour un objectif) ?

    • Đến ngã còn bao xa nữa? (Jusqu'au carrefour, c'est encore à quelle distance ?)
    • Chúng ta còn bao xa nữa mới đạt được mục tiêu? (Combien de temps nous faut-il encore pour atteindre l'objectif ?)
  • "bao xa bao rộng" (expression littéraire) : Pour décrire quelque chose de très vaste, sans limites précises.

    • Cánh đồng bao xa bao rộng. (La plaine s'étend à perte de vue.)
Variantes et mots apparentés
  • Xa (adj) : Loin, éloigné.

    • Nhà anh ấy rất xa. (Sa maison est très loin.)
  • Khoảng cách (n) : Distance, intervalle.

    • Khoảng cách giữa hai thành phố. (La distance entre les deux villes.)
  • Bao lâu (loc. adv. interr.) : Combien de temps (pour la durée).

    • Bạn sẽ ở lại bao lâu? (Combien de temps resterez-vous ?)
Synonymes
  • Cách đây bao nhiêu cây số ? : À combien de kilomètres d'ici ? (plus précis)
  • Xa không ? : C'est loin ? (plus informel)
Expressions idiomatiques liées
  • Đi bao xa, về bao xa : Littéralement "aller aussi loin, revenir aussi loin". Signifie que les conséquences d'une action retombent sur son auteur.

    • Lừa dối người khác rồi sẽ đi bao xa về bao xa. (Tromper les autres finit toujours par se retourner contre soi.)
  • Bao xa cũng tới : Aussi loin que ce soit, on y arrivera. Exprime la détermination.

    • Cố gắng lên, bao xa cũng tới. (Courage, aussi loin que ce soit, nous y arriverons.)
bao xa

Từ đây đến trường bao xa?

  1. à quelle distance
    • Từ Nội đến đó bao xa ?
      Hanoï est à quelle distance de cet endroit?