biết

Học thuật
Thân thiện
biết

Đứa bé đã biết đọc sách.

Définition
  1. Verbe :
    • Connaître, savoir : Avoir dans l'esprit la connaissance ou la conscience de quelque chose ou de quelqu'un, par l'expérience, l'apprentissage ou l'information.
    • Être capable de, savoir faire : Avoir la compétence ou l'aptitude à faire quelque chose, acquise par l'apprentissage ou l'expérience.
    • Ressentir, éprouver : Percevoir une sensation physique ou un sentiment.
    • Reconnaître, avoir conscience de : Admettre ou prendre conscience d'un fait, d'une qualité ou d'une obligation.
    • Être au courant de : Avoir reçu une information, être informé de quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Connaître/Savoir :
    • Tôi biết địa chỉ của anh ấy. (Je connais son adresse.)
    • ấy biết tiếng Pháp. (Elle sait/connaît le français.)
    • Thức lâu mới biết đêm dài. (C'est en veillant longtemps qu'on sait que la nuit est longue.)
  • Être capable de :
    • biết bơi. (Il/Elle sait nager.)
    • Chị ấy biết chống trả. (Elle est capable de riposter.)
  • Ressentir :
    • Biết đói. (Ressentir la faim.)
    • Biết đau. (Ressentir la douleur.)
  • Reconnaître/Être conscient de :
    • Biết trách nhiệm của mình. (Être conscient de sa responsabilité.)
    • Biết ơn cha mẹ. (Reconnaître les bienfaits de ses parents.)
  • Être au courant de :
    • Tôi biết tin do một người bạn. (Je tiens la nouvelle d'un ami.)
Utilisations avancées
  • "biết người biết của" : Savoir juger les gens et les choses à leur juste valeur.
    • Anh ta rất biết người biết của. (Il sait très bien juger les gens et les choses.)
  • "cho biết" : Faire savoir, informer.
    • Xin ông cho biết ý kiến. (Veuillez nous faire part de votre opinion.)
  • "biết điều" : Être raisonnable, savoir se conduire.
    • Cậu nên biết điều một chút. (Tu devrais être un peu plus raisonnable.)
Variantes et mots apparentés
  • Biết ơn (locution verbale) : Être reconnaissant.
    • Tôi biết ơn sự giúp đỡ của anh. (Je suis reconnaissant de votre aide.)
  • Biết mặt : Connaître de vue.
    • Tôi chỉ biết mặt ông ấy thôi. (Je le connais seulement de vue.)
  • Không biết : Ne pas savoir, ignorer.
    • Tôi không biết làm gì. (Je ne sais pas quoi faire.)
  • Chưa biết (Mathématiques) : Inconnu(e).
    • Giá trị chưa biết. (Valeur inconnue.)
Synonymes
  • Hiểu : Comprendre (souligne la compréhension plus que la simple connaissance).
  • Nhận thức : Prendre conscience (souligne la prise de conscience).
  • Thông thạo : Maîtriser (pour une compétence, une langue).
  • Cảm thấy : Sentir, ressentir (pour les sensations).
Expressions et verbes à particule
  • Biết đến : Connaître (l'existence de), entendre parler de.
    • Tôi biết đến nhà văn đó. (Je connais cet écrivain de nom.)
  • Biết : Savoir très bien, connaître parfaitement.
    • Tôi biết con người của hắn. (Je le connais très bien, lui.)
  • Biết đâu : Qui sait, peut-être (exprime le doute ou une possibilité).
    • Biết đâu anh ấy sẽ đến. (Qui sait, peut-être qu'il viendra.)
Proverbes et expressions idiomatiques
  • "Ăn chưa biết ngon" : Litt. "Manger sans encore savoir ce qui est bon" ; Ne pas encore avoir l'expérience pour apprécier la vraie valeur des choses.
  • "Đường dài mới biết ngựa hay" : Litt. "C'est sur une longue route qu'on connaît la qualité du cheval" ; C'est à l'épreuve du temps qu'on reconnaît la valeur d'une personne (équivalent français : "C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses amis" ou "À l'œuvre on connaît l'artisan").
biết

Đứa bé đã biết đọc sách.

  1. connaître; savoir
    • Biết địa chỉ của ai
      connaître l'adresse de quelqu'un
    • Biết tiếng Pháp
      connaître (savoir) le français
    • Biết đường
      connaître le chemin
    • Thức lâu mới biết đêm dài (ca dao)
      c'est en veillant longuement qu'on sait que la nuit est longue
    • Không biết làm gì
      ne savoir que faire
    • Không biết
      ne savoir rien de rien
  2. être au courant de; tenir
    • Biết một tin giật gân
      être au courant d'une nouvelle sensationnelle
    • Tôi biết tin do một người bạn
      je tiens la nouvelle d'un ami
  3. sentir; ressentir
    • Biết đói
      sentir la faim
    • Biết đau
      ressentir la douleur
  4. être conscient de
    • Biết trách nhiệm của mình
      être conscient de sa responsabilité
  5. reconnaître; se reconnaître
    • Biết tội
      se reconnaître coupable
    • Biết ơn cha mẹ
      reconnaître les bienfaits des parents
  6. être capable de; être en mesure de; être habile à
    • biết bơi
      il est capable de nager
    • Chị ấy biết chống trả
      elle est en mesure de riposter
    • Bạn tôi biết xoay xở
      mon ami est habile à se débrouiller
    • biết người biết của
      juger les gens et les choses à leur juste valeur
    • chưa biết
      (toán học) inconnu
    • không biết
      ignorer; méconnaître
    • Không biết nói dối
      ignorer le mensonge
    • Không biết tài năng của một nhà thơ
      méconnaître le talent d'un poète