buôn bán
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Faire du commerce, commercer : "buôn bán" désigne l'activité d'acheter et de vendre des marchandises ou des services dans un but lucratif, de manière générale.
- Trafiquer (argot) : Dans un registre familier ou argotique, "buôn bán" peut signifier faire un commerce illicite ou illégal.
Nom (utilisation moins courante) :
- Le commerce, les affaires : Peut désigner l'activité commerciale en tant que telle.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nhiều người buôn bán ở chợ địa phương. (Beaucoup de gens font du commerce au marché local.)
- Công ty đó buôn bán với các đối tác quốc tế. (Cette société commerce avec des partenaires internationaux.)
- Bọn tội phạm buôn bán ma túy. (Les criminels trafiquent de la drogue.)
Utilisation avancée
- Le verbe "buôn bán" est souvent utilisé dans des expressions composées figées pour désigner des types de commerce spécifiques, souvent péjoratifs. Ces expressions fonctionnent comme des unités lexicales indivisibles.
- buôn gian bán lậu : Tricher et faire de la contrebande.
- buôn dân bán nước : Trahir son peuple et vendre son pays (être un traître).
Variantes et mots apparentés
- Thương mại (nom) : Commerce, activité commerciale (terme plus formel et administratif).
- hiệp định thương mại (accord commercial).
- Buôn (verbe) : Acheter en gros pour revendre ; faire du commerce de gros.
- Bán (verbe) : Vendre.
- Kinh doanh (verbe/nom) : Faire des affaires, gérer une entreprise (sens plus large que "buôn bán").
Synonymes
- Commercer : Exercer une activité commerciale.
- Négocier : Faire du commerce, échanger des marchandises.
- Trafiquer : Faire un commerce illégal (synonyme du sens argotique).
Expressions idiomatiques
- buôn thúng bán mẹt : Être un petit commerçant ambulant, faire du commerce de détail à très petite échelle.
- Họ sống bằng nghề buôn thúng bán mẹt. (Ils vivent du petit commerce ambulant.)
- buôn phấn bán son : Se prostituer (littéralement : vendre du fard et du rouge à lèvres).
- Khu phố đó nổi tiếng vì những người buôn phấn bán son. (Ce quartier est tristement célèbre pour la prostitution.)
- buôn thần bán thánh : Faire commerce des choses religieuses, exploiter la religion à des fins lucratives.
- Không nên tin vào những kẻ buôn thần bán thánh. (Il ne faut pas faire confiance à ceux qui marchandent le sacré.)
- faire du commerce; commercer; (argot) trafiquer
Proverbs and Idioms
- Con gái kẻ Bôn cũng giỏi buôn bán và nghịch ngợm không kém
- Dù ai buôn đâu bán đâu, mồng mười tháng tám chọi trâu thì về, dù ai buôn bán trăm nghề, mồng mười tháng tám trở về chọi trâu
- Con gái làng Than giỏi làm ruộng, thạo buôn bán
- Tiền buôn bán để trong gai, tiền cờ bạc để ngoài sân, tiền phù vân để ngoài ngõ
- Dù ai buôn bán trăm nghề, chẳng bằng mua chó huyền đề bốn chân
- Chửa buôn bán vốn hãy còn dài