cây buồn

Học thuật
Thân thiện
cây buồn

Một người bạn luôn than vãn và không muốn tham gia trò chơi thực sự là một cây buồn.

Définition
  1. Nom (familier et vulgaire) :
    • Personne triste, ennuyeuse ou déprimante : "cây buồn" désigne une personne dont l'attitude, la présence ou le comportement provoque de la tristesse, de l'ennui ou une atmosphère morose. C'est un terme péjoratif et familier.
    • Rabaissant, rabat-joie : Le terme compare métaphoriquement la personne à un objet qui "éteint" la joie ou l'ambiance, similaire à un éteignoir (objet pour éteindre une bougie).
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Đừng rủ thằng ấy đi chơi, đúngmột cây buồn. (Ne l'invite pas à sortir, c'est un vrai rabat-joie.)
    • ấy lúc nào cũng mặtmày ê, trông như cây buồn vậy. (Elle a toujours l'air renfrogné, on dirait un éteignoir.)
Utilisations avancées
  • Le terme est presque exclusivement utilisé dans un registre de langue familier, souvent entre amis ou dans des contextes informels pour critiquer ou se moquer gentiment.
  • Il peut être employé de manière hyperbolique pour décrire quelqu'un qui gâche momentanément une ambiance, sans nécessairement que cette personne soit constamment triste.
Variantes et mots apparentés
  • Kẻ phá đám (nom) : trouble-fête, casse-pieds. (Terme moins vulgaire mais toujours négatif.)
  • Đồ chán chết (expression familière) : chose/Personne mortellement ennuyeuse.
  • Người u ám (nom) : personne sombre, maussade. (Terme plus descriptif et moins argotique.)
Synonymes
  • Un éteignoir (nom) : personne qui gâte l'ambiance, rabat-joie. (Correspondance conceptuelle proche.)
  • Un trouble-fête (nom) : personne qui trouble la fête, gâche-joie.
  • Un rabat-joie (nom) : personne qui atténue ou supprime la gaieté.
  • Un pisse-froid (nom familier) : personne froide et ennuyeuse.
Expressions idiomatiques liées
  • Làm mất vui : gâcher le plaisir.
    • Anh ta cứ nói những chuyện tiêu cực, làm mất vui cả bữa tiệc. (Il ne parle que de choses négatives, il gâche toute la fête.)
  • Hút cạn năng lượng : pomper l'énergie (expression imagée moderne).
    • Làm việc với ấy mệt thật, như bị hút cạn năng lượng. (Travailler avec elle est épuisant, c'est comme se faire pomper son énergie.)
cây buồn

Một người bạn luôn than vãn và không muốn tham gia trò chơi thực sự là một cây buồn.

  1. (vulg.) éteignoir