căm giận
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Abhorrer, détester au plus haut point : Éprouver un ressentiment profond, une haine intense envers quelqu'un ou quelque chose.
- Ressentir une profonde colère, un profond ressentiment : Avoir un sentiment violent de colère et d'indignation accumulé.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Người dân căm giận bọn tham nhũng. (Le peuple abhorre les corrompus.)
- Cô ấy căm giận kẻ đã phản bội mình. (Elle déteste au plus haut point celui qui l'a trahie.)
- Họ căm giận sự bất công. (Ils ressentent une profonde colère face à l'injustice.)
Utilisations avancées
- "Lòng căm giận" : la haine, le ressentiment (en tant que nom).
- Lòng căm giận của anh ấy không bao giờ nguôi. (Sa haine ne s'apaise jamais.)
- "Căm giận sâu sắc" : haïr profondément, abhorrer.
- Nhân vật chính căm giận sâu sắc kẻ thù. (Le personnage principal abhorre profondément l'ennemi.)
Variantes et mots apparentés
- Căm hờn (verbe) : haïr, garder rancune. (Nuance légèrement plus littéraire ou poétique).
- Căm phẫn (verbe) : être indigné et rempli de ressentiment. (Insiste sur l'indignation).
- Căm tức (verbe) : être furieux et rancunier. (Insiste sur la colère immédiate et la rancœur).
Synonymes
- Ghét (verbe) : détester. (Moins fort que "căm giận").
- Thù hận (verbe/nom) : haïr, avoir de la haine. (Très proche en intensité).
- Căm thù (verbe) : haïr avec ferveur. (Synonyme quasi parfait, souvent utilisé en combinaison).
Expressions idiomatiques
- "Căm giận đến xương tủy" : haïr quelqu'un jusqu'à la moelle des os.
- Anh ta căm giận kẻ phản bội đến xương tủy. (Il hait le traître jusqu'à la moelle des os.)
- "Nuôi lòng căm giận" : nourrir sa haine, entretenir son ressentiment.
- Không nên nuôi lòng căm giận trong lòng. (Il ne faut pas nourrir la haine en son cœur.)
- abhorrer; détester au plus haut point