chêm

Học thuật
Thân thiện
chêm

Anh ấy dùng một cái chêm để cố định cán búa.

Définition
  1. Verbe :

    • Coincer, caler : Insérer un objet dur (comme un coin, un morceau de bois) dans un espace ou une fente pour serrer, bloquer ou consolider quelque chose.
    • Ajouter, intercaler (indûment ou de manière intrusive) : Introduire un élément (souvent une parole, un commentaire) au milieu d'un discours ou d'un texte.
  2. Nom masculin :

    • Coin, cale : Un petit objet dur, souvent en bois ou en métal, utilisé pour bloquer ou serrer.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (coincer) : Anh ấy chêm một miếng gỗ vào chân bàn. (Il a calé un morceau de bois sous le pied de la table.) Chêm cán cuốc cho chặt. (Enfoncer un coin pour serrer le manche de la pioche.)

  • Verbe (ajouter, intercaler) : Ông ấy luôn chêm những câu chuyện cười vào bài giảng. (Il intercale toujours des blagues dans son cours.) Đừng chêm ý kiến cá nhân vào báo cáo chính thức. (N'ajoute pas d'opinions personnelles dans le rapport officiel.)

Utilisation avancée
  • En linguistique (nom) : Mot explétif, incident. Un élément grammatical qui s'ajoute sans modifier le sens fondamental de la phrase. "Từ chêm" trong câu này không cần thiết. (Le "mot explétif" dans cette phrase n'est pas nécessaire.)

  • Proposition incidente (nom) : Une proposition qui s'intercale dans une phrase pour ajouter une précision. Đâymột mệnh đề chêm. (Voici une proposition incidente.)

Variantes et mots apparentés
  • Chèn (verbe) : Insérer, intercaler. Ce terme est souvent utilisé de manière interchangeable avec "chêm" dans le sens d'ajouter quelque chose.
  • Nêm (verbe) : Caler, coincer. Synonyme proche pour l'action de bloquer avec un coin.
Synonymes
  • Coincer, caler, bloquer (pour l'action de serrer).
  • Intercaler, insérer, ajouter (pour l'action d'introduire un élément).
  • Coin, cale, clavette (pour l'objet).
Expressions idiomatiques
  • Chêm vào một lời nói : Ajouter indûment une parole. Anh ta thích chêm vào một lời nói khi người khác đang nói. (Il aime ajouter des paroles quand les autres parlent.)

  • (Dialecte) Chêm nước : Rajouter de l'eau bouillante dans la théière. Chêm nước vào ấm trà cho đầy. (Remplis à nouveau la théière avec de l'eau bouillante.)

chêm

Anh ấy dùng một cái chêm để cố định cán búa.

  1. coincer; enfoncer un coin
    • Chêm cán cuốc
      enfoncer un coin entre la manche et le fer de la pioche
  2. ajouter indûment
    • Chêm vào một lời nói
      ajouter indûment une parole
  3. (dialecte) verser de nouveau de l'eau bouillante dans la théière
  4. (ling.) explétif; incident
    • Từ chêm
      mot explétif ; explétif
    • Mệnh đề chêm
      proposition incidente
  5. coin
    • Chêm gỗ
      coin en bois