chí tử

Học thuật
Thân thiện
chí tử

Hai đối thủ đánh nhau một trận chí tử.

Definition
  1. Adjective:
    • Deadly, fatal, lethal: Describes something that can cause death or is extremely dangerous.
    • To the utmost extreme, to death: Used to emphasize an extreme degree or intensity of a state or action, often implying a limit is reached.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Giáng cho những đòn chí tử. (To strike deadly/fatal blows.)
    • Mấy con thú tranh mồi, cắn xé nhau chí tử. (Some beasts were disputing a prey, inflicting deadly wounds on one another.)
    • Làm việc chí tử. (To work oneself to death / to work extremely hard.)
    • Nghèo chí tử. (Deadly poor / extremely poor.)
    • Rét chí tử. (Deadly cold / extremely cold.)
Advanced Usage
  • "chí tử" as an intensifier: The word is often used idiomatically to intensify an adjective or verb, conveying a sense of reaching an ultimate or severe limit. It does not always literally mean causing physical death.
    • Hai đội chơi nhau một trận chí tử. (The two teams played an extremely fierce/intense match against each other.)
    • Cãi nhau chí tử. (To argue fiercely/to the bitter end.)
Variants and Related Words
  • Tử (morpheme): Death. This is the core component meaning "death" found in many compound words.
  • Chí (morpheme): Can mean "utmost", "extreme", or "will/aspiration". In this compound, it intensifies the meaning of "tử".
  • Chí mạng (adj): Synonymous with the "deadly, fatal" meaning. (e.g., - a fatal wound).
  • Tử chiến (v): To fight to the death.
  • Cực độ (adj/adv): Extreme, extremely. A more general synonym for the intensifying function.
Synonyms
  • Gây chết người: Deadly, lethal, fatal.
  • cùng: Extremely, immensely (for the intensifying meaning).
  • Cực kỳ: Extremely, exceedingly.
  • Tận cùng: Utmost, to the limit.
Related Idioms and Phrases
  • Sống chết nhau: To stick together through thick and thin (literally: to have life and death together). This shares the thematic element of life and death but is a different idiom.
  • Một mất một còn: A life-and-death struggle (literally: one loses, one remains).
Notes on Usage
  • Tone: The term is strong and dramatic. It is commonly used in literary contexts, journalism, or vivid spoken descriptions.
  • Structure: It typically follows the verb or adjective it modifies.
  • Formality: It is a formal or literary term, not typically used in casual, everyday conversation for minor situations.
chí tử

Hai đối thủ đánh nhau một trận chí tử.

  1. Deadly, to death
    • giáng cho những đòn chí tử
      to strike deadly blows
    • mấy con thú tranh mồi, cắn xé nhau chí tử
      some beasts were disputing a prey, inflicting deadly wounds on one another
    • làm việc chí tử
      to work oneself to death
    • nghèo chí tử
      deadly poor

Từ chứa "chí tử"