chước
Học thuậtThân thiện
Definition
Noun:
- A clever method, trick, or stratagem: A skillful or cunning way to escape a difficult situation or to achieve something.
- A means, a resort: A method or option used to accomplish something.
Verb (less common, used in formal or polite contexts):
- To excuse, to exempt, to dispense with: To formally ask for or grant an exemption from a social obligation, custom, or duty.
Usage Examples
Noun:
- Hắn ta dùng đủ mọi chước mà vẫn không xong. (He used every trick/resort and still didn't succeed.)
- Con người ấy có nhiều chước lắm! (That person has many tricks/stratagems!)
Verb:
- Tôi bận không đến được, xin chước cho. (I'm busy and cannot come, please excuse me.)
- Không tiễn chân ông được, xin ông chước cho. (I cannot see you off, please excuse me.)
- Chước bớt giỗ Tết. (To dispense with the observance of some death anniversaries and festivals.)
Advanced Usage
- "chước quỷ mưu thần": A set phrase meaning "diabolical schemes" or "devilish tricks," describing extremely cunning and deceptive plots.
- Kẻ địch dùng chước quỷ mưu thần. (The enemy uses diabolical schemes.)
Variants and Related Words
- Chước lễ (verb phrase): To be excused from a ritual or ceremonial obligation.
- Vì hoàn cảnh khó khăn, gia đình xin chước lễ. (Due to difficult circumstances, the family asks to be excused from the ritual.)
Synonyms
- Noun: Mưu mẹo, kế, phương kế, thủ đoạn (scheme, stratagem, trick).
- Verb: Miễn, tha, miễn giảm (to exempt, to pardon, to reduce).
Notes on Usage
- As a noun, "chước" often carries a slightly negative connotation, implying cunning or deceit, though not always.
- As a verb, "chước" is formal and polite, typically used in written requests or very formal spoken language to ask for an exemption from social or ceremonial duties. It is not used in everyday casual speech.
noun
- Dodge, trick, resort
- dùng đủ mọi chước mà vẫn không xongit was not done for all the tricks resorted to
verb
- To exempt, to dispense with, to excuse
- chước bớt giỗ Tếtto dispense with the observance of some death anniversaries and festivals
- tôi bận không đến được, xin chước choI'll be too busy and won't be able to come, please excuse me