chạm trán

Học thuật
Thân thiện
chạm trán

Hai người đi bộ chạm trán nhau ở một góc phố.

Définition
  1. Verbe :
    • Affronter, se rencontrer face à face : "chạm trán" décrit l'action de deux parties (individus, groupes, forces) se rencontrant soudainement, souvent dans un contexte de confrontation, de rivalité ou de conflit, nécessitant de faire face à la situation.
    • Avoir un affrontement, un heurt : Le verbe implique généralement une rencontre qui mène à un choc, une opposition ou une nécessité de réagir.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hai đội quân chạm trán nhau. (Les deux détachements se sont affrontés.)
    • Hai đối thủ lần đầu chạm trán nhau. (Les deux rivaux se sont rencontrés face à face pour la première fois.)
    • Cả hai bên đều không muốn chạm trán nhau. (Aucune des deux parties ne souhaitait s'affronter.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé dans des contextes journalistiques, militaires ou sportifs pour décrire des rencontres chargées de tension ou d'enjeux.
  • Il peut s'appliquer à des situations métaphoriques, comme une confrontation d'idées.
Variantes et mots apparentés
  • Cuộc chạm trán (nom) : un affrontement, une rencontre conflictuelle.
    • Cuộc chạm trán bất ngờ đã làm thay đổi cục diện. (L'affrontement surprise a changé la situation.)
Synonymes
  • Affronter : faire face à un adversaire, souvent dans un combat ou une compétition.
  • Se heurter à : rencontrer par opposition ou conflit.
  • Faire face à : être confronté à une situation ou une personne.
Expressions idiomatiques
  • Chạm trán số phận : être confronté à son destin, faire face à un tournant décisif.
    • Anh ta buộc phải chạm trán số phận của mình. (Il a affronter son destin.)
chạm trán

Hai người đi bộ chạm trán nhau ở một góc phố.

  1. affronter
    • Hai đội quân chạm trán nhau
      les deux détachements se sont affrontés