chẳng bõ

Học thuật
Thân thiện
chẳng bõ

Món quà nhỏ này chẳng bõ so với sự giúp đỡ của anh.

Definition

Adverb/Adjective phrase: - Not to be worth-while, not worth the effort: Used to express that the result, benefit, or reward of an action is insufficient or does not justify the effort, time, or cost expended. It conveys a sense of something being not worthwhile, not worth it, or not compensating for the trouble.

Usage Examples
  • Basic Usage:
    • Ăn một bữa cỗ chẳng bõ đi mười cây số. (Attending a feast is not worth walking ten kilometers for.)
    • Làm việc đó mất cả ngày công nhận chẳng bõ. (Doing that work took the whole day, and the recognition was not worth it.)
    • Ăn ít như thế chẳng bõ dính răng. (Eating so little is hardly worth getting your teeth dirty for.)
Advanced Usage Notes
  • "chẳng bõ" vs. "không đáng": While both can mean "not worth," "chẳng bõ" strongly emphasizes a cost-benefit analysis where the cost (effort, time, trouble) outweighs the meager benefit. It often carries a tone of regret or complaint.
  • Common Structure: The phrase typically follows a description of an action and precedes or implies the associated cost or effort.
    • [Action/Result] + chẳng bõ + [implied or stated effort/cost].
    • Cố gắng thế chẳng bõ. (Trying that hard isn't worth it.)
Variants and Related Words
  • Chẳng đáng: Not worthy, not deserving. (Focuses more on value or merit than on effort expended).
  • Không xứng: Not commensurate, not matching. (Often used for mismatches in status or value).
  • Bõ công: (To be) worth the effort. (This is the positive counterpart to "chẳng bõ").
    • Làm thế này mới bõ công. (Doing it this way is worth the effort.)
Synonyms
  • Không đáng công: Not worth the labor/work.
  • Vô ích: Futile, in vain. (Emphasizes uselessness rather than a poor cost-benefit ratio).
  • Phí công: Wasted effort.
Related Idioms and Phrases
  • Chẳng bõ bèn : A reinforced form meaning "not worthwhile in the slightest," "utterly not worth it."
    • Giúp hắn xong, chẳng bõ bèn . (After helping him, it was utterly not worth it.)
  • Công dã tràng: Literally "the sand-crab's labor," meaning futile, Sisyphean labor. This idiom shares the theme of wasted effort with "chẳng bõ" but is more poetic.
chẳng bõ

Món quà nhỏ này chẳng bõ so với sự giúp đỡ của anh.

  1. Not to be worth-while