chao ôi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Interjection :
- Hélas, oh là là : "chao ôi" est une interjection exprimant un sentiment fort de surprise, de regret, de déception, de pitié ou d'exclamation devant une situation soudaine ou fâcheuse. Elle traduit souvent un soupir ou un gémissement.
Exemples d'utilisation
- Interjection :
- Chao ôi ! Mất hết cả rồi ! (Hélas ! Tout est perdu !)
- Chao ôi ! Sao mà nhớ nhà thế ! (Oh là là ! Comme le mal du pays est fort !)
- Chao ôi, cô ấy trông tội nghiệp quá. (Hélas, elle a l'air si pitoyable.)
Utilisation avancée
- L'interjection "chao ôi" est souvent utilisée seule, en début de phrase, pour ponctuer un constat émotionnel. Elle peut être renforcée par le ton de la voix ou suivie d'une explication.
- Chao ôi! Lại trễ mất rồi. (Zut ! Je suis encore en retard.)
Variantes et mots apparentés
- Ôi (interjection) : oh, ah. Une interjection exprimant également la surprise ou l'émotion, mais parfois plus brève ou moins chargée de lamentation que "chao ôi".
- Trời ơi (interjection) : mon Dieu, oh là là. Une exclamation très courante exprimant la surprise, le choc ou l'exaspération.
Synonymes
- Hélas : marque le regret, la plainte ou la consternation.
- Oh là là : exprime la surprise, l'admiration ou l'inquiétude (selon le contexte et l'intonation).
- Zut (familier) : exprime une contrariété légère.
Expressions idiomatiques
- "Chao ôi" n'est pas typiquement intégrée dans des expressions figées plus longues. Elle fonctionne comme une exclamation autonome pour colorer émotionnellement un énoncé.
- hélas
- Chao ôi ! mất hết cả rồi !hélas ! tout est perdu