Le mot vietnamien "chiếm" se traduit en français par des termes tels que "s'emparer", "saisir", "prendre", "usurper" ou encore "mettre la main sur". Il est souvent utilisé pour exprimer l'idée de prendre possession de quelque chose de manière active ou parfois illégitime.
Chiếm quyền : Cela signifie "s'emparer du pouvoir". Par exemple, "Ông ta đã chiếm quyền lực bằng cách lật đổ chính phủ" se traduirait par "Il a usurpé le pouvoir en renversant le gouvernement".
Chiếm ngôi vua : Cela signifie "usurper le trône". Dans une phrase, on pourrait dire "Ông ta đã chiếm ngôi vua sau khi giết chết nhà vua", ce qui signifie "Il a usurpé le trône après avoir tué le roi".
Chiếm của cải : Cela signifie "mettre la main sur les biens". Par exemple, "Bọn cướp đã chiếm của cải của dân làng", ce qui se traduit par "Les voleurs ont pris possession des biens du village".
Chiếm hàng hoá : Cela signifie "mettre la main basse sur les marchandises". Par exemple, "Bọn gian thương đã chiếm hàng hoá trong kho", ce qui signifie "Les fraudeurs ont pris possession des marchandises dans l'entrepôt".
Chiếm nhiều chỗ : Cela signifie "tenir trop de place". Par exemple, "Cái bàn này chiếm nhiều chỗ trong phòng", ce qui se traduit par "Cette table occupe trop de place dans la pièce".
Le mot "chiếm" peut également être utilisé dans des contextes où il implique une certaine domination ou un contrôle. Par exemple : - Chiếm giải thưởng : Cela signifie "remporter un prix". Par exemple, "Cô ấy đã chiếm giải thưởng lớn trong cuộc thi", qui se traduit par "Elle a remporté le grand prix lors du concours". - Chiếm công vi tư : Cela signifie "s'approprier les biens publics". Par exemple, "Nhiều quan chức đã chiếm công vi tư trong thời gian qua", ce qui signifie "De nombreux fonctionnaires se sont approprié des biens publics ces derniers temps".
Le mot "chiếm" peut avoir des nuances différentes selon le contexte. Par exemple, dans un sens plus neutre, il peut simplement signifier "occuper" ou "tenir", comme dans "chiếm cả buổi sáng", qui signifie "occuper toute la matinée".