cho đến
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution prépositive :
- Jusque, jusqu'à : Exprime une limite dans le temps, l'espace ou une gradation. Indique le point d'arrivée ou la durée d'une action ou d'un état.
Locution (sens logique) :
- Même : Utilisé pour introduire un exemple extrême ou inattendu dans une énumération, renforçant l'idée d'inclusion totale.
Exemples d'utilisation
Limite dans l'espace ou le temps :
- Nó theo tôi cho đến tận nhà. (Il m'accompagne jusque chez moi.)
- Tôi sẽ ở lại cho đến lúc anh về. (Je resterai jusqu'à ce que vous veniez.)
- Cho đến lúc chết. (Jusqu'à la mort.)
Pour introduire un exemple extrême :
- Cho đến các cụ già cũng đến. (Même les vieillards sont venus.)
Utilisation avancée
"cho đến mức" : Jusqu'au point de, à tel point que. Exprime une conséquence ou un degré élevé.
- Anh ấy mệt cho đến mức không thể đứng dậy. (Il est fatigué au point de ne pas pouvoir se lever.)
"cho đến nay" / "cho đến đây" : Jusqu'ici, jusqu'à présent. Fait référence à une période de temps qui se termine au moment présent.
- Cho đến nay, mọi việc vẫn ổn. (Jusqu'à présent, tout va bien.)
"cho đến đó" / "cho đến lúc ấy" : Jusque-là. Fait référence à un point précis dans le passé ou le futur.
- Cho đến lúc ấy, tôi vẫn chưa biết sự thật. (Jusque-là, je ne connaissais pas encore la vérité.)
Variantes et mots apparentés
- Cho (verbe) : Donner.
- Đến (verbe) : Arriver, venir.
- Cho tới : Locution synonyme de "cho đến", signifiant également "jusqu'à".
Synonymes
- Jusqu'à : Marque une limite.
- Jusque : Employé devant un complément.
- Même : Pour souligner l'inclusion d'un élément surprenant.
Expressions idiomatiques
Cho dù... cho đến... : Même si... jusqu'à... (structure de concession).
- Cho dù khó khăn cho đến đâu, tôi cũng sẽ cố gắng. (Quelles que soient les difficultés, je vais essayer.)
Từ... cho đến... : De... à... (pour délimiter une plage complète).
- Từ trẻ con cho đến người già đều thích bộ phim ấy. (De l'enfant à la personne âgée, tout le monde aime ce film.)
- jusque; jusqu'à
- Nó theo tôi cho đến tận nhàil m'accompagne jusque chez moi
- Cho đến lúc chếtjusqu'à la mort
- Tôi sẽ ở lại cho đến lúc anh vềje resterai jusqu'à ce que vous veniez
- même
- Cho đến các cụ già cũng đếnmême les vieillards sont venus
- cho đến mứcjusqu'à concurrence de
- cho đến đây ; cho đến nayjusqu' ici
- cho đến đó ; cho đến lúc ấyjusque là