con út

Học thuật
Thân thiện
con út

Con út của gia đình đang chơi đùa với một quả bóng màu đỏ trong phòng khách.

Définition
  1. Nom :
    • Dernier-né, benjamin : "con út" désigne l'enfant le plus jeune d'une fratrie, le dernier à être né.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Gia đình tôi ba người con, con út. (Ma famille a trois enfants, et c'est le benjamin.)
    • con út, cậu ấy được chiều chuộng nhiều hơn. (Étant le dernier-né, il est plus gâté.)
Utilisations avancées
  • "con út trong lòng" : une expression affective signifiant littéralement "le dernier-né dans le cœur", utilisée pour exprimer un attachement particulier à l'enfant le plus jeune, même s'il n'est plus un enfant.
    • đã trưởng thành, mãicon út trong lòng mẹ. (Bien qu'adulte, il restera à jamais le benjamin dans le cœur de sa mère.)
Variantes et mots apparentés
  • Con cả (nom) : l'aîné(e) (le premier-né).
    • Anh ấycon cả trong gia đình. (Il est l'aîné de la famille.)
  • Con giữa / Con thứ (nom) : l'enfant du milieu.
    • Chị ấy là con giữa, có một anh trai một em gái. (Elle est l'enfant du milieu, elle a un frère aîné et une sœur cadette.)
Synonymes
  • Benjamin (nom) : benjamin (terme littéraire ou soutenu).
  • Dernier-né / Dernière-née (nom) : dernier-né, dernière-née.
Expressions idiomatiques liées
  • "Cưng như con út" : chérir comme le dernier-né ; gâter excessivement.
    • Ông ấy cưng đứa cháu như con út. (Il chérit son petit-fils comme s'il était le benjamin.)
  • "Lộc của con út" : littéralement "la chance/fortune du dernier-né" ; fait référence à la croyance populaire selon laquelle le dernier enfant porte bonheur à la famille.
    • Mọi người thường nói đứa bé nàylộc của con út. (Les gens disent souvent que ce bébé est la chance apportée par le benjamin.)
con út

Con út của gia đình đang chơi đùa với một quả bóng màu đỏ trong phòng khách.

  1. dernier-né; benjamin