dây dưa

Học thuật
Thân thiện
dây dưa

Công việc cứ dây dưa mãi không xong.

Définition
  1. Verbe :
    • Traîner, se prolonger inutilement : "dây dưa" décrit une action ou une situation qui s'étire de manière excessive et souvent désagréable, sans aboutir à une conclusion.
    • S'impliquer, s'engager (dans une affaire problématique) : "dây dưa" signifie aussi s'embarrasser dans une situation compliquée ou conflictuelle, y être mêlé.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (sens de traîner) :

    • Công việc này đừng để dây dưa. (Ne laisse pas ce travail traîner.)
    • Khoản nợ đó dây dưa đã mấy tháng nay. (Cette dette traîne depuis plusieurs mois.)
  • Verbe (sens de s'impliquer) :

    • Tôi không muốn dây dưa vào chuyện của họ. (Je ne veux pas m'impliquer dans leurs histoires.)
    • Anh ta bị dây dưa vào một vụ kiện. (Il s'est retrouvé impliqué dans un procès.)
Utilisation avancée
  • "dây dưa lằng nhằng" : traîner de façon particulièrement ennuyeuse et confuse.
    • Việc giải quyết khiếu nại cứ dây dưa lằng nhằng. (Le règlement de la plainte ne fait que traîner de façon confuse.)
Variantes et mots apparentés
  • Dây dưa peut fonctionner comme un verbe ou, dans un usage descriptif, comme un adjectif (une affaire ).
  • Dây dưa dằng dai (expression) : persister de façon tenace et pénible.
Synonymes
  • Traîner en longueur : se prolonger excessivement.
  • S'empêtrer : s'engager dans une situation dont on a du mal à se sortir.
  • S'éterniser : durer trop longtemps.
Expressions idiomatiques
  • Dây dưa khó dứt : une situation qui traîne et dont il est difficile de se débarrasser.
    • Mối quan hệ không tốt đẹp ấy cứ dây dưa khó dứt. (Cette mauvaise relation ne fait que traîner sans qu'on puisse y mettre fin.)
dây dưa

Công việc cứ dây dưa mãi không xong.

  1. traîner longuement
  2. engager; impliquer