dịch thuật

Học thuật
Thân thiện
dịch thuật

Cô ấy làm nghề dịch thuật cho một công ty xuất bản.

Definition
  1. Noun:

    • Translation (in a general sense): The activity or process of converting written text from one language into another.
    • The field or profession of translation: The work or business of translating documents, books, etc.
  2. Verb (to translate, in a general/abstract sense):

    • To perform translation: The act of converting text from a source language to a target language. Note: While "dịch thuật" can be used as a verb in a general sense, the more common specific verb is "dịch".
Usage Examples
  • Noun:

    • ấy làm nghề dịch thuật. (She works in translation.)
    • Công ty này cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp. (This company provides professional translation services.)
    • Anh ấy kinh nghiệm lâu năm trong lĩnh vực dịch thuật. (He has many years of experience in the field of translation.)
  • Verb (General sense):

    • Công việc chính của họ dịch thuật các tài liệu pháp . (Their main job is to translate legal documents.)
Advanced Usage
  • "dịch thuật học": Translation studies (the academic field that studies the theory and practice of translation).

    • ấy đang theo học ngành dịch thuật học tại đại học. (She is studying translation studies at university.)
  • "biên dịch phiên dịch": Translation and interpretation (often paired to cover both written and oral translation).

    • Khóa học này đào tạo cả biên dịch phiên dịch. (This course trains both translation and interpretation.)
Variants and Related Words
  • Dịch (v): To translate (the most common verb for the action).

    • Tôi có thể dịch câu này sang tiếng Anh. (I can translate this sentence into English.)
  • Bản dịch (n): A translation (the translated text/product).

    • Bản dịch này rất chính xác. (This translation is very accurate.)
  • Biên dịch (n/v): (Written) translation / to translate (written text). Often used in professional contexts.

    • Anh ấy biên dịch viên cho một tờ báo. (He is a translator for a newspaper.)
  • Phiên dịch (n/v): Interpretation / to interpret (oral translation).

    • ấy làm phiên dịch cho một hội nghị quốc tế. (She works as an interpreter for an international conference.)
  • Thông dịch (n/v): Synonym for "phiên dịch" (interpretation/interpreter).

Synonyms
  • Sự chuyển ngữ: The act of transposing language (a more formal term).
  • Phỏng dịch: Free translation (translating the meaning rather than the exact words).
Related Phrases
  • Dịch thuật công chứng: Notarized/certified translation (translation accompanied by a notary's seal/certificate).

    • Đại sứ quán yêu cầu giấy tờ phải dịch thuật công chứng. (The embassy requires documents to have notarized translation.)
  • Máy dịch thuật: Translation machine (e.g., translation software, online translators).

    • Đừng quá phụ thuộc vào máy dịch thuật. (Don't rely too much on translation machines.)
Related Idioms
  • "Trung thành với bản gốc": To be faithful to the original (a key principle in translation, though not a fixed idiom with "dịch thuật").
    • Người dịch giỏi phải trung thành với bản gốc nhưng vẫn giữ được sự tự nhiên. (A good translator must be faithful to the original while maintaining naturalness.)
dịch thuật

Cô ấy làm nghề dịch thuật cho một công ty xuất bản.

  1. Translate (nói khái quát)