dựa

Học thuật
Thân thiện
dựa

Một người đàn ông dựa chiếc thang vào bức tường.

Definition
  1. Verb:
    • To lean on; to stand against: To place something or oneself against a surface or object for physical support.
    • To rely on; to depend on: To use someone or something as a source of support, help, or basis for action.
    • To base on; to refer to: To use something as a foundation, model, or point of reference.
Usage Examples
  • Verb (Physical Support):
    • ấy dựa vào tường để nghỉ ngơi. (She leaned against the wall to rest.)
    • Đừng dựa chiếc xe đạp vào cửa kính. (Don't lean the bicycle against the glass door.)
  • Verb (Rely/Depend):
    • Chúng tôi luôn dựa vào sự giúp đỡ của hàng xóm. (We always rely on our neighbors' help.)
    • Anh ấy dựa hoàn toàn vào thu nhập từ công việc tự do. (He depends entirely on income from freelance work.)
  • Verb (Base/Refer):
    • Báo cáo này dựa trên dữ liệu mới nhất. (This report is based on the latest data.)
    • Hãy dựa vào bản đồ để tìm đường. (Refer to the map to find the way.)
Advanced Usage
  • "dựa dẫm": To rely on excessively; to be overly dependent (often with a negative connotation).
    • Anh ta không nên dựa dẫm vào gia đình mãi. (He shouldn't rely on his family forever.)
  • " chỗ dựa": To have support/a backbone; to have someone or something to rely on.
    • Trong khó khăn, ấy cảm thấy may mắn chỗ dựa vững chắc. (In difficult times, she feels fortunate to have solid support.)
  • "dựa hơi": (Colloquial) To rely on someone's influence or power; to seek refuge or advantage through association.
    • Hắn chỉ kẻ dựa hơi người khác để sống. (He's just someone who lives off others' influence.)
Variants and Related Words
  • Tựa (verb): A near-synonym often used interchangeably with dựa for "to lean on."
    • Ông cụ tựa lưng vào ghế. (The old man leaned back in the chair.)
  • lại (verb): To be dependent; to rely on (usually carries a negative tone of passivity).
    • Tínhlại sẽ cản trở sự phát triển của bạn. (A dependent attitude will hinder your development.)
  • Căn cứ (verb/noun): To base on; basis. More formal, often used for official or logical foundations.
    • Căn cứ vào hiến pháp, điều đó bất hợp pháp. (Based on the constitution, that is illegal.)
Synonyms
  • Nương tựa: To lean on for shelter or support (often emotional).
  • Trông cậy: To count on; to look to for help.
  • Dựa vào = Dựa trên: To base on (often used interchangeably).
Related Phrases (Verb + Particle)
  • Dựa vào: This is the standard and most common form, used for all meanings (lean on, rely on, base on).
    • Dựa vào kinh nghiệm để đưa ra quyết định. (Rely on experience to make a decision.)
  • Dựa theo: To follow according to; to base on (a model, rule, or example).
    • Bài hát được sáng tác dự theo một giai điệu dân ca. (The song was composed based on a folk melody.)
  • Dựa hẳn vào: To rely completely/heavily on.
    • Công ty dựa hẳn vào thị trường nội địa. (The company relies heavily on the domestic market.)
Related Idioms
  • "Dựa cột nghe": (Literally: Lean against a pillar and listen). An idiom meaning to listen attentively and respectfully, often to elders or experts.
    • Khi kể chuyện, trẻ dựa cột nghe. (When she told stories, the children listened with rapt attention.)
  • "Chim tổ, người tông" / "Cây cội, nước nguồn": (Birds have nests, people have ancestry / Trees have roots, water has a source). These proverbs emphasize the importance of having origins and something to rely on (dựa), like family or heritage.
dựa

Một người đàn ông dựa chiếc thang vào bức tường.

verb
  1. to lean on; to stand against