Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dức

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dức" primarily means to reprove or reprimand, often in a local or regional context. It can be used when someone is correcting or scolding another person for their behavior or actions.

Basic Explanation:
  • Meaning: To reprove or scold someone for something they did wrong.
  • Usage: You can use "dức" when talking about a situation where someone is receiving a warning or correction.
Example:
  • Sentence: " giáo dức học sinh không làm bài tập."
    • Translation: "The teacher reproved the student for not doing their homework."
Advanced Usage:

In some contexts, "dức" can carry a connotation of moral or ethical reprimand, where the reproof is about a person's character or values rather than just their actions.

Word Variants:
  • Dức dỡ: This is a colloquial version, often used to describe a lighter or more playful form of reprimanding.
  • Dức mắng: This phrase combines "dức" with "mắng," which means to scold fiercely, indicating a stronger form of reproach.
Different Meanings:

While "dức" primarily refers to reprimanding, it can also imply a sense of disappointment or disapproval in a broader context.

Synonyms:
  • Quở trách: This means to blame or reproach someone, similar to "dức."
  • Mắng: This means to scold, often used in a more aggressive context compared to "dức."
Summary:

"Dức" is a useful word in Vietnamese when you want to express the idea of reproving or correcting someone.

  1. (địa phương) Reprove

Comments and discussion on the word "dức"