gạch nối

Học thuật
Thân thiện
gạch nối

Từ "Tây Ban Nha" có hai gạch nối giữa các âm tiết.

Définition
  1. Nom masculin :
    • Trait d'union : Signe typographique court (-) utilisé pour relier les éléments d'un mot composé ou les syllabes d'un mot transcrit, et pour marquer la césure d'un mot en fin de ligne.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Từ "Áo-hen" có một gạch nối. (Le mot "Áo-hen" comporte un trait d'union.)
    • Khi viết tên địanước ngoài, đôi khi cần dùng gạch nối. (Lorsqu'on écrit un nom géographique étranger, il faut parfois utiliser un trait d'union.)
    • Trong tiếng Việt, gạch nối thường dùng để phiên âm từ nước ngoài. (En vietnamien, le trait d'union est souvent utilisé pour transcrire des mots étrangers.)
Utilisation avancée
  • Le est essentiel dans la transcription vietnamienne (quốc ngữ) pour indiquer les frontières entre les syllabes des noms propres ou des emprunts linguistiques, facilitant ainsi la lecture.
    • Tên "-nin" được viết gạch nối để phiên âm chính xác. (Le nom "-nin" s'écrit avec un trait d'union pour une transcription précise.)
Variantes et mots apparentés
  • Dấu gạch ngang (nom) : tiretsigne de ponctuation plus long que le trait d'union, utilisé pour insérer une incise ou marquer un dialogue.
    • Dấu gạch ngang khác với gạch nối. (Le tiret est différent du trait d'union.)
Synonymes
  • Trait d'union : le terme français exact et équivalent.
Notes d'usage
  • Le n'est pas un signe de ponctuation à proprement parler, mais un signe orthographique. Il ne s'emploie pas entre des mots indépendants dans une phrase normale en vietnamien.
  • Il est principalement utilisé dans les dictionnaires pour la coupure des mots et dans l'écriture des mots empruntés aux langues étrangères.
gạch nối

Từ "Tây Ban Nha" có hai gạch nối giữa các âm tiết.

  1. trait d'union

Từ chứa "gạch nối"