gan liền
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adjective:
- Fearless, intrepid, having extreme courage: Describes a person who is exceptionally brave, showing no fear in the face of danger or difficulty. It emphasizes an unyielding, steadfast spirit.
- Stubbornly persistent, unyielding: Can also describe a stubborn, tenacious, or obstinate attitude, where someone refuses to give up or back down despite challenges or opposition.
Usage Examples
- Adjective:
- Anh ấy là một chiến sĩ gan liền, không sợ bất kỳ kẻ thù nào. (He is a fearless soldier, afraid of no enemy.)
- Cô ấy có tính gan liền, quyết tâm theo đuổi mục tiêu đến cùng. (She has a stubbornly persistent character, determined to pursue her goal to the end.)
- Tinh thần gan liền của vị tướng đã truyền cảm hứng cho toàn quân. (The general's intrepid spirit inspired the entire army.)
Advanced Usage
- "gan liền tướng quân": A traditional idiomatic phrase meaning "a completely fearless general" or "an utterly intrepid commander." It is used to praise someone's extraordinary bravery and valor.
- Trong lịch sử, ông được mệnh danh là một vị gan liền tướng quân. (In history, he was known as a completely fearless general.)
Variants and Related Words
- Gan lì (adj): This is the more common variant with identical meaning: stubbornly brave, tenacious, obstinate.
- Đứa trẻ gan lì không chịu nhận lỗi. (The obstinate child refused to admit his mistake.)
- Gan dạ (adj): Brave, courageous. This word has a more purely positive connotation of bravery without the strong nuance of stubbornness.
- Người lính cứu hỏa thật gan dạ. (The firefighter is truly brave.)
- Liều lĩnh (adj): Reckless, rash. This word describes daring actions but with a negative connotation of being imprudent.
- Hành động leo núi một mình thật liều lĩnh. (The act of mountain climbing alone is truly reckless.)
Synonyms
- Dũng cảm (adj): Courageous, brave.
- Bền bỉ (adj): Persevering, persistent (focuses on endurance).
- Cứng đầu (adj): Stubborn, headstrong (focuses on obstinacy).
Related Idioms
- "Gan vàng dạ sắt": Literally "liver of gold, guts of iron"; means having a heart of gold and great courage.
- Những người lính biên phòng có gan vàng dạ sắt. (The border soldiers have hearts of gold and great courage.)
- "Gan cóc tía": Literally "purple toad's liver"; an idiom meaning extremely brave or audacious.
- Hắn ta dám làm việc đó, đúng là gan cóc tía. (He dared to do that, he truly has nerves of steel.)
- như gan lì
- Gan liền tướng quânCompletely fearless, utterly intrepid