giải giáp
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (transitif) :
- Désarmer, faire déposer les armes : "giải giáp" désigne l'action de priver une force militaire de ses armes, souvent après une défaite ou dans le cadre d'un accord de paix.
- Capituler, rendre les armes : "giải giáp" signifie également se soumettre, cesser le combat et remettre ses armes à l'adversaire.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Quân đội bị buộc phải giải giáp sau thất bại. (L'armée a été contrainte de déposer les armes après la défaite.)
- Tướng lĩnh tuyên bố: "Thà chết không chịu giải giáp". (Le général a déclaré : "Plutôt mourir que de rendre les armes".)
- Hiệp định đòi hỏi các bên phải giải giáp hoàn toàn. (L'accord exige que toutes les parties se désarment complètement.)
Utilisation avancée
- Le terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte militaire ou de conflit armé. Il implique souvent un acte contraint ou une soumission, plutôt qu'un désarmement volontaire.
Variantes et mots apparentés
Giải ngũ (verbe) : démobiliser, libérer du service militaire.
- Anh ấy đã được giải ngũ sau ba năm phục vụ. (Il a été démobilisé après trois ans de service.)
Đầu hàng (verbe) : se rendre, capituler (terme plus général que "giải giáp", qui en est souvent la conséquence directe).
- Không còn đường thoát, họ buộc phải đầu hàng. (N'ayant plus d'issue, ils ont été obligés de se rendre.)
Synonymes
- Désarmer : enlever les armes à quelqu'un.
- Capituler : cesser le combat et reconnaître sa défaite.
- Rendre les armes : expression figée signifiant se soumettre.
Expressions idiomatiques
- Thà chết không chịu giải giáp : Plutôt mourir que de se rendre. Expression illustrant une résistance absolue, un refus catégorique de capituler.
- Tinh thần "thà chết không chịu giải giáp" của người lính. (L'esprit "plutôt mourir que de se rendre" du soldat.)
- désarmer
- rendre les armes