giải thoát

Học thuật
Thân thiện
giải thoát

Một người lính giải thoát con chim nhỏ khỏi lưới.

Définition
  1. Verbe (transitif) :

    • Libérer, délivrer : "giải thoát" signifie mettre fin à une contrainte, une oppression ou une situation d'emprisonnement, qu'elle soit physique ou morale.
    • Affranchir, sauver : Dans un contexte spirituel ou philosophique (notamment bouddhiste), "giải thoát" désigne l'action de mener à la cessation de la souffrance et du cycle des réincarnations.
  2. Nom (sự giải thoát) :

    • La libération, le salut, l'affranchissement : Désigne l'état ou le résultat de l'action de libérer, particulièrement la délivrance spirituelle.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Quân đội đã giải thoát các con tin. (L'armée a libéré les otages.)
    • Thiền định giúp giải thoát tâm trí khỏi những lo lắng. (La méditation aide à libérer l'esprit des soucis.)
    • Theo giáonhà Phật, tu tập để giải thoát khỏi bể khổ. (Selon le bouddhisme, on pratique pour être délivré de l'océan de souffrances.)
  • Nom :

    • Sự giải thoát của dân tộcmột mốc lịch sử. (La libération de la nation est un jalon historique.)
    • ấy tìm kiếm sự giải thoát tinh thần. (Elle recherche la délivrance spirituelle.)
Utilisation avancée
  • "giải thoát cho" : libérer pour (quelqu'un), avec une nuance de finalité bénéfique.
    • Hành động anh hùng đó đã giải thoát cho cả cộng đồng. (Cet acte héroïque a libéré toute la communauté.)
Variantes et mots apparentés
  • Sự giải phóng (nom) : la libération (souvent dans un contexte politique ou militaire).

    • Ngày giải phóng miền Nam. (Le jour de la libération du Sud.)
  • Giải phóng (verbe) : libérer (très proche, usage plus séculier et concret).

    • Giải phóng đất nước khỏi ách xâm lược. (Libérer le pays du joug de l'invasion.)
Synonymes
  • Libérer : mettre en liberté, soustraire à une contrainte.
  • Délivrer : sauver, tirer d'un danger ou d'une situation pénible.
  • Affranchir : rendre libre, notamment d'une servitude ou d'une obligation.
Expressions idiomatiques
  • Cánh cửa giải thoát : la porte de la libérationsymbole d'une issue vers la liberté.

    • Giáo phápcánh cửa giải thoát. (L'enseignement du Bouddha est la porte de la libération.)
  • Tìm sự giải thoát : chercher la délivrancesouvent dans une quête spirituelle ou existentielle.

    • Anh ấy đi tu để tìm sự giải thoát. (Il est entré dans les ordres pour chercher la délivrance.)
giải thoát

Một người lính giải thoát con chim nhỏ khỏi lưới.

  1. libérer; délivrer; affranchir; dégager
    • sự giải thoát
      (tôn giáo) salut