giấu tiếng
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb phrase:
- To conceal one's role or involvement; to keep a low profile: To intentionally hide or not reveal one's true part, influence, or contribution in a matter or activity.
- To not reveal oneself; to stay hidden: To act without drawing attention to one's presence or actions.
Usage Examples
- Verb phrase:
- Anh ấy thường giấu tiếng trong các dự án nhóm. (He often keeps a low profile in group projects.)
- Dù đóng góp rất nhiều, cô ấy vẫn chọn giấu tiếng. (Despite contributing a lot, she still chooses to conceal her role.)
- Nhà đầu tư này luôn giấu tiếng trước công chúng. (This investor always stays out of the public eye.)
Advanced Usage
- "giấu tiếng làm việc thiện": to do good deeds anonymously.
- Ông cụ thích giấu tiếng làm việc thiện. (The old man likes to do good deeds without seeking recognition.)
Variants and Related Words
- Giấu mặt (verb phrase): to hide one's face; to remain anonymous or unseen.
- Tên tội phạm đang cố giấu mặt. (The criminal is trying to hide.)
- Ẩn mình (verb): to hide oneself; to seclude oneself.
- Nhà văn ẩn mình ở vùng quê. (The writer secluded himself in the countryside.)
Synonyms
- Che giấu vai trò: to conceal one's role.
- Không phô trương: to not show off; to be unassuming.
- Làm thầm lặng: to act quietly/silently.
Related Idioms
- "Làm phúc giấu tên": to do a good deed without leaving one's name; similar to anonymous charity.
- Truyền thống "làm phúc giấu tên" rất đáng quý. (The tradition of anonymous charity is very precious.)
- Conceal one's hand