giật lùi

Học thuật
Thân thiện
giật lùi

Một người lái xe đang giật lùi chiếc ô tô vào chỗ đỗ.

Définition
  1. Verbe (intransitif) :
    • Reculer brusquement, faire un mouvement en arrière soudain : "giật lùi" décrit une action de recul rapide et souvent involontaire, généralement provoquée par la peur, la surprise ou un choc.
    • Rétrograder, régresser : "giật lùi" signifie également revenir à un état antérieur, moins avancé ou moins bon, en parlant d'un progrès, d'une société ou d'une situation.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (mouvement physique) : Nghe thấy tiếng nổ, con ngựa giật lùi. (En entendant l'explosion, le cheval a reculé brusquement.) ấy giật lùi khi thấy con rắn. (Elle a fait un bond en arrière en voyant le serpent.)

  • Verbe (régression, déclin) : Nền kinh tế đang giật lùi. (L'économie est en train de régresser.) Không nên giật lùi trước khó khăn. (Il ne faut pas reculer face aux difficultés.)

Utilisation avancée
  • "giật lùi" dans un contexte social ou moral : peut décrire un retour à des idées ou des pratiques considérées comme arriérées. (Les idées conservatrices font régresser la société.)
Variantes et mots apparentés
  • Lùi (verbe) : reculer, se déplacer en arrière (mouvement plus général et moins brusque que "giật lùi").
  • Thoái lui (verbe) : se retirer, battre en retraite (souvent dans un contexte militaire ou stratégique).
  • Thoái hóa (verbe) : dégénérer, s'altérer (souvent dans un contexte biologique ou moral).
Synonymes
  • Reculer : aller en arrière.
  • Rétrograder : retourner à un stade antérieur.
  • Régresser : revenir à un état moins évolué.
Expressions idiomatiques
  • Giật lùi trước cái mới : reculer devant la nouveauté, par peur ou conservatisme. (Il ne faut pas reculer devant la nouveauté.)
giật lùi

Một người lái xe đang giật lùi chiếc ô tô vào chỗ đỗ.

  1. reculer; rétrograder; régresser; marcher à reculons

Proverbs and Idioms