giương
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To spread open or extend something to its full width or height: This refers to the action of opening, stretching, or unfurling an object so that it covers a larger area or is held aloft. It often implies a deliberate, forceful, or maximal action.
- To open (eyes) wide: Used specifically for opening one's eyes very widely, often in an expression of strong emotion such as surprise, anger, or intense focus.
Usage Examples
- Verb:
- Người lính giương cao lá cờ. (The soldier held the flag high aloft.)
- Cô ấy giương ô để che nắng. (She opened her umbrella to block the sun.)
- Anh ta giương mắt nhìn kẻ lạ mặt. (He opened his eyes wide to look at the stranger.)
Advanced Usage
"giương buồm": to set sail, to unfurl the sails.
- Thuyền giương buồm ra khơi. (The boat set sail for the open sea.)
"giương cung": to draw a bow (to its full extent).
- Cung thủ giương cung bắn mũi tên. (The archer drew the bow and shot the arrow.)
Variants and Related Words
- Trương (v): A near-synonym often used interchangeably with "giương," meaning to spread, stretch, or expand. It can be used for sails, flags, or eyes.
- Trương buồm (to set sail).
Synonyms
- Unfurl: To spread out something that is rolled or folded.
- Hoist: To raise something, especially a flag or sail.
- Open wide: To open something, like eyes, to their fullest extent.
Related Idioms
Giương mắt ếch: Literally "to open one's eyes like a frog"; to stare blankly or with a foolish, wide-eyed look.
- Nó chỉ biết giương mắt ếch ra nhìn. (He could only stare blankly.)
Giương đông kích tây: A military-derived idiom meaning "to raise a clamor in the east but attack in the west"; to create a diversion or feint.
- Đó chỉ là chiến thuật giương đông kích tây. (That's just a tactic of feinting in the east and striking in the west.)