Characters remaining: 500/500
Translation

giội

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giội" is a verb that means "to pour" or "to dash." It is often used when you want to describe the action of pouring a liquid quickly or in a large amount.

Usage Instructions:
  1. Basic Usage: You can use "giội" when talking about pouring drinks, water, or any liquid.

    • Example: "Tôi giội nước vào chậu." (I pour water into the basin.)
  2. Advanced Usage: "Giội" can also imply a sudden or forceful action of pouring. It can be used in more expressive or poetic contexts to convey an intense action.

    • Example: "Cơn mưa giội xuống mặt đất." (The rain poured down on the ground.)
Word Variants:
  • Noun Form: "sự giội" – This is the noun form meaning "the act of pouring."
    • Example: "Sự giội nước vào bể rất cần thiết." (The act of pouring water into the tank is very necessary.)
Different Meanings:
  • While "giội" primarily means "to pour," it can also be used metaphorically in some contexts to describe a sudden influx or overwhelming amount of something, like emotions or news.
    • Example: "Giội thông tin đến mọi người." (Pouring information to everyone.)
Synonyms:
  • Đổ: This also means "to pour," but can imply a more general pouring action without the connotation of a quick dash.
    • Example: "Tôi đổ nước vào ly." (I pour water into the glass.)
  • Rưới: This means "to sprinkle" or "to splash," and is often used for lighter or more delicate pouring.
    • Example: "Tôi rưới nước lên cây." (I sprinkle water on the plants.)
Summary:

"Giội" is a versatile verb in Vietnamese that primarily means "to pour" or "to dash," often used for liquids. It can convey both the action itself and the intensity of that action.

verb
  1. to pour; to dash

Comments and discussion on the word "giội"