The Vietnamese word "giữ" is a versatile verb that primarily means "to keep," "to guard," "to retain," "to hold," or "to maintain." It is commonly used in various contexts to indicate the action of holding something in place, preserving something, or ensuring that something remains unchanged.
Giữ + Noun: To keep something.
Giữ + Verb: To maintain an action.
Tôi sẽ giữ bí mật của bạn.
(I will keep your secret.)
Chúng ta cần giữ hòa thuận với nhau.
(We need to maintain harmony with each other.)
Giữ vững: To firmly maintain or hold onto something, often used in contexts like principles or positions.
Giữ gìn: To preserve or take care of something, often used in the context of protecting or conserving.
Giữ lại: Means to retain or keep something back.
Example: Giữ lại một phần tiền (to keep back a portion of money)
Giữ chặt: Means to hold tightly.
Example: Giữ chặt tay (to hold hands tightly)
The word "giữ" is essential in Vietnamese for expressing actions of keeping, holding, or maintaining. It can be used in many different contexts, from personal relationships to physical objects and abstract concepts.