Characters remaining: 500/500
Translation

giữ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giữ" is a versatile verb that primarily means "to keep," "to guard," "to retain," "to hold," or "to maintain." It is commonly used in various contexts to indicate the action of holding something in place, preserving something, or ensuring that something remains unchanged.

Basic Usage:
  • Giữ + Noun: To keep something.

    • Example: Giữ sách (to keep the book)
  • Giữ + Verb: To maintain an action.

    • Example: Giữ yên lặng (to keep quiet)
Example Sentences:
  1. Tôi sẽ giữ bí mật của bạn.
    (I will keep your secret.)

  2. Chúng ta cần giữ hòa thuận với nhau.
    (We need to maintain harmony with each other.)

Advanced Usage:
  • Giữ vững: To firmly maintain or hold onto something, often used in contexts like principles or positions.

    • Example: Giữ vững lập trường (to firmly hold one's position)
  • Giữ gìn: To preserve or take care of something, often used in the context of protecting or conserving.

    • Example: Giữ gìn môi trường (to preserve the environment)
Word Variants:
  • Giữ lại: Means to retain or keep something back.
    Example: Giữ lại một phần tiền (to keep back a portion of money)

  • Giữ chặt: Means to hold tightly.
    Example: Giữ chặt tay (to hold hands tightly)

Different Meanings:
  • In some contexts, "giữ" can also suggest a sense of control or supervision, such as in managing or overseeing something.
    • Example: Giữ trật tự (to maintain order)
Synonyms:
  • Bảo vệ: To protect or safeguard.
  • Lưu giữ: To store or keep safely.
  • Duy trì: To maintain or continue.
Summary:

The word "giữ" is essential in Vietnamese for expressing actions of keeping, holding, or maintaining. It can be used in many different contexts, from personal relationships to physical objects and abstract concepts.

verb
  1. to keep; to guard; to retain; to hold; to maintain
    • giữ hòa thuận với người nào
      to hold in with someone

Comments and discussion on the word "giữ"