Characters remaining: 500/500
Translation

giữ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giữ" peut être traduit en français par "garder", "défendre", "conserver" ou "préserver", mais il a plusieurs nuances et usages. Voici une explication détaillée :

Définition simple

"Giữ" signifie principalement "garder" ou "conserver" quelque chose. Par exemple, si vous avez un objet précieux, vous pouvez dire que vous le "giữ".

Utilisation courante
  1. Conserver quelque chose :

    • Exemple : "Tôi giữ chìa khóa" signifie "Je garde la clé".
  2. Surveiller ou veiller sur quelque chose :

    • Exemple : "Giữ trẻ" signifie "Garder un enfant", dans le sens de veiller sur lui.
Usages avancés
  • Maintenir : On peut utiliser "giữ" pour signifier que l'on maintient une certaine condition ou un état.

    • Exemple : "Giữ gìn sức khỏe" signifie "Maintenir la santé".
  • Détenir ou retenir : Dans un contexte légal ou de sécurité, "giữ" peut signifier détenir quelque chose.

    • Exemple : "Giữ tài liệu" signifie "Détenir des documents".
Variantes et synonymes
  • Synonymes :

    • "Bảo vệ" (protéger)
    • "Giữ gìn" (préserver)
    • "Nắm giữ" (détenir)
  • Variantes :

    • "Giữ chặt" (tenir fermement)
    • "Giữ bí mật" (garder un secret)
Différents sens
  1. Garder physiquement quelque chose.
  2. Maintenir une promesse ou un engagement :

    • "Giữ lời hứa" signifie "Tenir une promesse".
  3. Observer ou surveiller :

    • "Giữ mắt" signifie "Surveiller" (dans le sens de garder un œil sur quelque chose).
Résumé

Le mot "giữ" est très polyvalent en vietnamien. Il peut désigner l'action de garder, de préserver, de maintenir ou de surveiller. Selon le contexte, il peut aussi avoir des significations plus spécifiques comme retenir ou détenir.

  1. garder; défendre
  2. conserver; préserver
  3. tenir; détenir; retenir
  4. veiller; surveiller
  5. observer; maintenir
  6. receler
  7. garantir
  8. arrêter
  9. assumer

Comments and discussion on the word "giữ"