hàm giả

Học thuật
Thân thiện
hàm giả

Ông cụ đeo hàm giả để ăn nhai dễ dàng hơn.

Definition
  1. Noun:
    • A set of artificial teeth: A dental prosthesis that replaces one or more missing natural teeth. It can be removable or fixed (e.g., a bridge). The term specifically refers to the complete prosthetic device.
    • Dentures: The most common and specific translation, referring to a removable plate or frame holding one or more artificial teeth.
Usage Examples
  • Noun:
    • Ông tôi cần lắp một hàm giả mới. (My grandfather needs to get a new set of dentures.)
    • Sau khi nhổ răng, ấy sẽ sử dụng hàm giả tạm thời. (After the tooth extraction, she will use a temporary denture.)
    • Công nghệ làm hàm giả ngày càng hiện đại. (The technology for making artificial teeth is becoming more and more advanced.)
Advanced Usage
  • "lắp hàm giả": to have dentures fitted, to get dentures.

    • Bệnh nhân sẽ lắp hàm giả cố định vào tuần sau. (The patient will have a fixed denture fitted next week.)
  • "hàm giả tháo lắp": removable denture/partial denture.

    • Loại hàm giả tháo lắp giúp vệ sinh dễ dàng hơn. (The removable denture type makes cleaning easier.)
  • "hàm giả toàn phần": complete/full denture.

    • Hàm giả toàn phần thay thế toàn bộ răng trên một cung hàm. (A complete denture replaces all teeth on a dental arch.)
Variants and Related Words
  • Răng giả (n): Artificial tooth/teeth. This refers to the individual teeth, while "hàm giả" refers to the entire prosthetic set.

    • Anh ấy bị gãy một chiếc răng giả. (He broke one of his artificial teeth.)
  • Cầu răng (n): Dental bridge (a type of fixed "hàm giả").

    • Thay vì hàm giả tháo lắp, bác sĩ đề nghị làm cầu răng. (Instead of a removable denture, the doctor suggested a dental bridge.)
  • Implant (n): Dental implant (a surgical component that interfaces with the bone to support a dental prosthesis like a crown or denture).

    • Implant một phương pháp hiện đại để nâng đỡ hàm giả. (An implant is a modern method to support a denture.)
Synonyms
  • Dentures: (n) Bộ răng giả, hàm răng giả.
  • False teeth: (n) Răng giả (a more colloquial term).
  • Dental prosthesis: (n) Phục hình răng (a formal, technical term).
Related Phrases
  • Vệ sinh hàm giả: to clean dentures.

    • Vệ sinh hàm giả đúng cách rất quan trọng. (Cleaning dentures properly is very important.)
  • Ngâm hàm giả: to soak dentures.

    • Nên ngâm hàm giả trong dung dịch vệ sinh chuyên dụng. (You should soak dentures in a specialized cleaning solution.)
Related Idioms

(Note: "Hàm giả" is a technical term and is not commonly used in Vietnamese idioms. Idioms typically involve "răng" - teeth - instead.) - Nói như răng giả: To speak insincerely or falsely (literally: to speak like false teeth). This idiom uses "răng giả" (false teeth) to imply something is not genuine. - Đừng nghe lời hứa của hắn, toàn nói như răng giả thôi. (Don't listen to his promises; he speaks nothing but falsehoods.)

hàm giả

Ông cụ đeo hàm giả để ăn nhai dễ dàng hơn.

  1. Set of artificial teeth

Từ chứa "hàm giả"