hồng ngâm

Học thuật
Thân thiện
hồng ngâm

Hồng ngâm được ngâm trong một chiếc bát gốm màu nâu.

Définition
  1. Nom:
    • Kaki macéré, kaki trempé : "hồng ngâm" désigne un fruit du plaqueminier (kaki) qui a été immergé dans de l'eau pendant une période donnée afin d'éliminer son astringence naturelle, le rendant doux et comestible.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Mùa này, chợ bán nhiều hồng ngâm. (En cette saison, le marché vend beaucoup de kakis macérés.)
    • Hồng ngâm có vị ngọt mềm. (Le kaki macéré a un goût sucré et une texture molle.)
    • Để làm hồng ngâm, người ta thường ngâm quả hồng trong nước sạch vài ngày. (Pour préparer le kaki macéré, on trempe généralement le fruit dans de l'eau propre pendant plusieurs jours.)
Utilisation avancée
  • Le terme "hồng ngâm" se réfère spécifiquement au fruit traité par macération à l'eau. Il ne décrit pas d'autres méthodes de déastringence, comme la maturation à l'éthylène.
Variantes et mots apparentés
  • Hồng (nom) : kaki, plaquemine.
    • Hồng chín đỏ rực trên cây. (Les kakis mûrs rougissent brillamment sur l'arbre.)
  • Hồng giòn (nom) : kaki croquant (une variété non astringente).
  • Ngâm (verbe) : tremper, macérer, faire mariner.
Synonymes
  • Kaki traité par trempage : décrit la méthode de préparation.
  • Plaquemine macérée : équivalent botanique en français.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement associée à ce terme spécifique. Il est principalement utilisé dans un contexte culinaire ou agricole.
hồng ngâm

Hồng ngâm được ngâm trong một chiếc bát gốm màu nâu.

  1. kaki macéré