hiềm

Học thuật
Thân thiện
hiềm

Hai người hàng xóm có hiềm với nhau từ lâu.

Définition
  1. Nom :
    • Rancune, ressentiment : "hiềm" désigne un sentiment durable de colère ou d'amertume envers quelqu'un à la suite d'une offense, d'un tort ou d'un conflit.
    • Grief, sujet de discorde : "hiềm" peut aussi désigner la cause ou le motif spécifique d'un ressentiment, le point de friction entre des personnes.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hai người ấy hiềm khích với nhau từ lâu. (Ces deux personnes ont une vieille rancune l'une envers l'autre.)
    • Anh ta không bao giờ để bụng, chẳng hiềm với ai. (Il n'est jamais rancunier, il n'a de ressentiment envers personne.)
    • Mối hiềm giữa hai gia đình đã kéo dài nhiều thế hệ. (La rancune entre les deux familles a duré de nombreuses générations.)
Utilisations avancées
  • " hiềm" : avoir de la rancune, garder un grief.

    • Sau cuộc tranh cãi, họ hiềm với nhau. (Après la dispute, ils ont de la rancune l'un envers l'autre.)
  • "hiềm khích" (mot composé) : rancune, animosité, hostilité née d'un différend.

    • Mối hiềm khích đó đã phá hỏng tình bạn của họ. (Cette animosité a détruit leur amitié.)
  • "bỏ hiềm" : abandonner sa rancune, pardonner.

    • Cuối cùng họ cũng bỏ hiềm cho nhau. (Finalement, ils ont abandonné leur rancune mutuelle.)
Variantes et mots apparentés
  • Hiềm khích (n.m.) : rancune, animosité. (Note : Il s'agit d'un mot composé.)
  • Hiềm thù (n.m.) : haine, inimitié née d'un ressentiment. (Note : Il s'agit d'un mot composé.)
  • Hiềm nghi (adj.) : suspect, qui éveille des soupçons. (Note : Il s'agit d'un mot composé avec un sens différent.)
Synonymes
  • Rancune (n.f.) : ressentiment durable.
  • Ressentiment (n.m.) : sentiment d'amertume et d'hostilité à une injustice.
  • Grief (n.m.) : sujet de plainte, motif de mécontentement.
Expressions idiomatiques
  • "Để hiềm" : garder rancune, nourrir un ressentiment.

    • Chuyện nhỏ thôi, đừng để hiềm. (C'est une petite chose, ne garde pas rancune.)
  • "Hóa giải hiềm khích" : dissiper/apaiser une rancune.

    • Một lời xin lỗi chân thành có thể hóa giải hiềm khích. (Des excuses sincères peuvent apaiser la rancune.)
hiềm

Hai người hàng xóm có hiềm với nhau từ lâu.

  1. garder rancune