hu hu
Học thuậtThân thiện
Definition
- Onomatopoeia / Interjection:
- The sound of loud, unrestrained weeping: "hu hu" is an onomatopoeic word that imitates the sound of someone crying or sobbing loudly and uncontrollably. It often conveys a sense of deep sadness, distress, or helplessness.
Usage Examples
- Onomatopoeia:
- Đứa trẻ khóc hu hu vì bị ngã. (The child cried hu hu because it fell down.)
- Nghe tin buồn, cô ấy bật khóc hu hu. (Upon hearing the sad news, she burst out crying hu hu.)
- Tiếng khóc hu hu vang lên trong đêm. (The sound of hu hu weeping echoed in the night.)
Advanced Usage
- "Khóc hu hu": This is the most common collocation, meaning "to weep noisily" or "to wail." The phrase emphasizes the audible, mournful quality of the crying.
- Nó ngồi một góc khóc hu hu cả tiếng đồng hồ. (He sat in a corner wailing hu hu for a whole hour.)
Variants and Related Words
- Hu hu hu: An extended form, sometimes used to depict prolonged or even more intense sobbing.
- Cô bé thút thít rồi khóc hu hu hu. (The little girl sniffled and then cried hu hu hu.)
- Thút thít: (Onomatopoeia) Describes soft, subdued sobbing or sniffling, often with tears. It is quieter than "hu hu."
- Nức nở: (Verb) To sob, to weep with convulsive breaths. It describes the physical act of sobbing and can be similar in intensity to "khóc hu hu" but focuses more on the broken rhythm of crying.
Synonyms
- Òa lên khóc: To burst into tears.
- Nức nở: To sob.
- Tru tréo: To shriek or wail (can imply a sharper, more frantic sound than "hu hu").
Related Phrases
- Khóc như mưa như gió: (Idiom) To cry very hard, as intensely as wind and rain.
- Khóc ngất: To cry until one faints or becomes overwhelmed.
Related Idioms
- Khóc dở mếu dở: (Idiom) To be on the verge of tears; to have a face crumpling in an attempt not to cry. This describes the state just before a full "hu hu" cry.
- Đứa trẻ bị mắng, khóc dở mếu dở. (The child was scolded and was on the verge of wailing.)
- (Khóc hu hu) To weep noisily