hường
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Rose (fleur) : "Hường" est un terme dialectal vietnamien qui désigne la rose, une fleur ornementale parfumée.
- Rose (couleur) : "Hường" peut également désigner la couleur rose, un rouge pâle ou doux.
Adjectif :
- Rose (de couleur) : "Hường" décrit quelque chose qui est de couleur rose.
Exemples d'utilisation
Nom (fleur) :
- Cô ấy rất thích hoa hường. (Elle aime beaucoup les roses.)
- Bông hường này có mùi thơm ngát. (Cette rose a un parfum délicieux.)
Nom / Adjectif (couleur) :
- Cô ấy mặc một chiếc váy màu hường. (Elle porte une robe rose.)
- Tường phòng ngủ được sơn màu hường nhạt. (Le mur de la chambre est peint en rose pâle.)
Utilisations avancées
- "Hoa hường" : une expression fixe pour "rose" (la fleur). Bien que "hoa" signifie "fleur", l'ensemble est souvent utilisé pour désigner spécifiquement la rose.
- Vườn nhà bà đầy hoa hường. (Le jardin de ma grand-mère est plein de roses.)
Variantes et mots apparentés
Hồng : Le mot standard en vietnamien pour "rose" (fleur et couleur). "Hường" en est un synonyme dialectal.
- Màu hồng (couleur rose)
- Hoa hồng (rose, la fleur)
Màu hường : Couleur rose. "Màu" signifie "couleur".
- Áo màu hường (une chemise rose)
Synonymes
- Hồng : Rose (le synonyme standard et le plus courant).
- Màu đỏ nhạt : Rouge clair (description de la couleur, moins poétique).
Expressions idiomatiques
(Có) Môi hường : Avoir des lèvres roses (une description poétique pour des lèvres rouges et attirantes).
- Cô gái ấy có đôi môi hường. (Cette jeune fille a des lèvres roses.)
Tuổi hường : L'âge de la rose (expression poétique et littéraire pour évoquer la jeunesse, la beauté et la fraîcheur d'une jeune fille).
- Cô ấy đang ở tuổi hường. (Elle est en pleine jeunesse / à l'âge de la rose.)
- (dialecte) như hồng