hướng

Học thuật
Thân thiện
hướng

Một người đàn ông đứng chỉ tay về hướng mặt trời mọc.

Définition
  1. Nom :

    • Sens, direction, orientation : "Hướng" désigne la ligne ou la voie que suit quelque chose ou quelqu'un, ou la position vers laquelle on se tourne.
    • Côté, point cardinal : "Hướng" peut aussi indiquer un point cardinal ou une zone géographique spécifique (ex : nord, sud, est, ouest).
  2. Verbe :

    • S'orienter vers, se tourner vers : "Hướng" exprime l'action de diriger son attention, son regard ou son mouvement vers un point, un objectif ou une personne.
    • Être exposé à : Il peut aussi signifier être tourné dans une direction donnée, en parlant d'un bâtiment par exemple.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Căn phòng này hướng Nam. (Cette pièce est orientée au sud.)
    • Anh ấy đã đi sai hướng. (Il est allé dans la mauvaise direction.)
    • Chúng ta cần xác định hướng đi cho tương lai. (Nous devons déterminer l'orientation pour l'avenir.)
  • Verbe :

    • Toàn dân hướng về Tổ quốc. (Tout le peuple se tourne vers la Patrie.)
    • ấy hướng mắt nhìn ra cửa sổ. (Elle tourne son regard vers la fenêtre.)
    • Cán bộ phải biết hướng dẫn quần chúng. (Les cadres doivent savoir guider les masses.)
Utilisations avancées
  • "theo hướng" : dans la direction de, vers.

    • Chúng tôi phát triển theo hướng bền vững. (Nous nous développons dans le sens de la durabilité.)
  • "hướng tới" : tendre vers, viser.

    • Mục tiêu hướng tớisự hoàn thiện. (L'objectif visé est la perfection.)
  • "hướng ngoại / hướng nội" : extraverti / introverti (termes de psychologie).

    • Tính cách hướng ngoại. (Une personnalité extravertie.)
Variantes et mots apparentés
  • Phương hướng (n) : orientation, ligne directrice.

    • Xác định phương hướng công tác. (Déterminer l'orientation du travail.)
  • Định hướng (v/n) : orienter / orientation.

    • Định hướng nghề nghiệp. (Orientation professionnelle.)
  • Hướng dẫn (v/n) : guider / guide, instructions.

    • Hướng dẫn viên du lịch. (Guide touristique.)
Synonymes
  • Chiều (n) : direction, sens (souvent pour un mouvement linéaire).
  • Phía (n) : côté, direction.
  • Phương (n) : direction, méthode (plus littéraire ou dans des composés).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Hướng về : se tourner vers, être tourné vers (un lieu, une personne, un idéal).

    • Lòng dân hướng về quê hương. (Le cœur du peuple se tourne vers la terre natale.)
  • Hướng đến / Hướng tới : viser, tendre vers (un but, un objectif).

    • Chính sách hướng đến người nghèo. (La politique vise les pauvres.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Thuận buồm xuôi gió" (litt. "Voile favorable, vent dans le dos") : Tout va dans le bon sens, tout se passe sans encombre. (Implique une direction favorable).
  • "Trèo cao ngã đau" (litt. "Grimper haut, tomber douloureusement") : Se lancer dans une direction risquée peut mener à une chute. (Met en garde contre les orientations trop ambitieuses).
hướng

Một người đàn ông đứng chỉ tay về hướng mặt trời mọc.

  1. orienter
  2. se tourner vers; être exposé à; s'orienter vers; se porter vers
  3. sens; direction; orientation