hượm

Học thuật
Thân thiện
hượm

Hãy hượm một chút, đừng vội vàng.

Definition
  1. Verb:
    • To wait a moment, to hold on: "hượm" is used to ask someone to pause, stop, or wait for a short moment. It is an imperative request.
    • To request a retake or a do-over (in a game): In the context of games like chess, "hượm" can be used to ask for a move to be taken back or redone.
Usage Examples
  • Verb:
    • Hượm đã, để tôi nói hết đã. (Hold on, let me finish speaking first.)
    • Hượm, tôi đi lại nước cờ này. (Wait, I want to retake this chess move.)
Advanced Usage
  • "Hượm đã" / "Hượm đã nào": A common, slightly softened imperative phrase meaning "Wait a moment" or "Hold on a second."
    • Hượm đã nào, chúng ta cần suy nghĩ kỹ về điều này. (Hold on a second, we need to think carefully about this.)
Variants and Related Words
  • Gượm: This is a direct variant and synonym of "hượm." They are interchangeable in all meanings and usages.
    • Gượm đã, đừng vội! (Wait a moment, don't rush!)
Synonyms
  • Đợi: to wait.
  • Khoan: to hold off, to hold on (often used in a similar imperative sense).
Notes on Usage
  • Register: The word "hượm" (and its variant "gượm") is considered somewhat colloquial and is commonly used in spoken Vietnamese. It is less frequent in formal writing.
  • Function: It primarily functions as an interjection or an imperative verb to command a brief pause in action or speech.
hượm

Hãy hượm một chút, đừng vội vàng.

  1. như gượm