Characters remaining: 500/500
Translation

hứa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hứa" is a verb that means "to promise" or "to engage." It is used when someone makes a commitment to do something or assure someone that they will fulfill a certain obligation.

Usage Instructions:
  • "Hứa" is often used in conversations when you want to express your commitment to someone or when you are asking someone to make a promise.
  • It can be used in both formal and informal contexts.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Tôi hứa sẽ giúp bạn." (I promise I will help you.)
  2. Negative Form:

    • "Tôi không thể hứa với anh việc ấy." (I cannot promise you that.)
Advanced Usage:
  • You can also use "hứa" in more complex sentences or in conjunction with other words to convey different meanings. For example:
    • "Hứa hẹn" means "to make promises" or "to promise each other," often used in relationships.
    • "Hứa với" means "to promise to someone."
Word Variants:
  • Hứa hẹn: This phrase means "to make promises" or "to promise each other."
  • Đã hứa: This means "have promised" and can denote that a promise has been made in the past.
Different Meanings:
  • While "hứa" primarily means "to promise," it can also imply making a vow or commitment in certain contexts, such as in religious or formal situations.
Synonyms:
  • Cam kết: This means "to commit" or "commitment," which can also convey a sense of making a promise.
  • Đảm bảo: This means "to ensure" or "to guarantee," which is slightly different but can relate to making a promise about certainty.
Summary:

In summary, "hứa" is a versatile verb in Vietnamese that is essential for expressing promises and commitments.

verb
  1. to promise; to engage
    • tôi không thể hứa với anh việc ấy
      I can not promise you that

Comments and discussion on the word "hứa"