hứ

Học thuật
Thân thiện
hứ

Hứ! Em không bằng lòng đâu.

Definition
  1. Interjection:
    • An exclamation denoting discontent, displeasure, or petulance: "Hứ" is an interjection, often a sound made through the nose, expressing mild annoyance, sulkiness, or a huffy, petulant refusal. It conveys a sense of being disgruntled or acting in a coquettishly stubborn manner.
Usage Examples
  • Interjection:
    • Hứ! Em chả đi đâu. (Hmph! I won't go anywhere.)
    • Hứ! Anh không mua quà cho em. (Hmph! You didn't buy me a gift.)
    • " muốn ăn cơm không?" – "Hứ!" ("Do you want to eat?" – "Hmph!")
Advanced Usage
  • Expressing playful or coquettish displeasure: Often used in informal, intimate conversations (e.g., between lovers, close friends, or with children) to show feigned or mild annoyance, sometimes in a cute or sulky way.
    • Hứ! Anh chẳng quan tâm đến em cả. (Hmph! You don't care about me at all.)
Variants and Related Words
  • Hừ (interjection): A similar exclamation, but often denotes stronger anger, disapproval, or a warning growl.
    • Hừ! Mày dám nói thế à? (Hah! How dare you say that?)
Synonyms
  • Hừm (interjection): An interjection expressing contemplation, doubt, or mild disagreement.
  • Ừm (interjection): An interjection expressing agreement, acknowledgment, or hesitation.
Notes on Usage
  • Register: Highly informal. Used almost exclusively in spoken language or in written dialogues (e.g., novels, comics, messages) to depict a character's mood.
  • Emotional Range: The emotion behind "hứ" is not intense anger but rather a mix of sulkiness, petulance, and playful discontent. It is often accompanied by a pout or a turned head.
  • No direct English equivalent: It is commonly translated as "Hmph!", "Humph!", or "Huh!" depending on the context, as these carry a similar connotation of mild, sulky displeasure.
hứ

Hứ! Em không bằng lòng đâu.

  1. (denoting discontent). Hell!
    • Hứ! Em chả đi đâu
      Hell! I won't go