Từ "illogicalness" trong tiếng Anh là một danh từ, được dịch sang tiếng Việt là "tính không lôgic" hoặc "tính phi lý". Đây là trạng thái hoặc đặc điểm của những điều không hợp lý, không theo lý lẽ thông thường hoặc không có sự nhất quán trong suy nghĩ.
Giải thích:
Illogicalness diễn tả một tình huống, một lập luận, hoặc một hành động mà không thể hiểu được theo lý lẽ thông thường. Khi một điều gì đó được coi là illogical, nó có thể khiến người khác cảm thấy bối rối hoặc không thể chấp nhận.
Ví dụ sử dụng:
Các biến thể của từ:
Illogical (tính từ): Có nghĩa là không hợp lý, phi lý. Ví dụ: "It is illogical to think that the Earth is flat." (Thật phi lý khi nghĩ rằng Trái Đất phẳng.)
Illogically (trạng từ): Hành động theo cách không hợp lý. Ví dụ: "She acted illogically when she made that choice." (Cô ấy đã hành động một cách phi lý khi đưa ra lựa chọn đó.)
Từ gần giống và đồng nghĩa:
Idioms và phrasal verbs liên quan:
"To make no sense": Không có nghĩa lý gì. Ví dụ: "His explanation made no sense." (Giải thích của anh ấy không có nghĩa lý gì.)
"To think outside the box": Nghĩ khác biệt, không theo lối mòn. Điều này có thể liên quan đến việc đưa ra những ý tưởng không hợp lý nhưng sáng tạo.
Chú ý:
Khi sử dụng từ "illogicalness", bạn nên chú ý đến ngữ cảnh để đảm bảo rằng bạn đang mô tả một điều gì đó thực sự không hợp lý. Từ này có thể không phổ biến trong giao tiếp hàng ngày, nhưng bạn có thể sử dụng "illogical" hoặc "irrational" để diễn tả ý tưởng tương tự một cách tự nhiên hơn.