khoác
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Endosser, mettre (un vêtement) rapidement ou sans soin : "khoác" signifie mettre un vêtement, souvent une veste ou un manteau, sur les épaules sans passer les bras dans les manches ou sans le boutonner.
- Revêtir, arborer (une apparence, un rôle) : Dans un sens figuré, "khoác" peut signifier prendre une apparence, un rôle ou une attitude, souvent de manière superficielle ou trompeuse.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Trời lạnh, anh ấy khoác áo len rồi ra ngoài. (Il fait froid, il a enfilé un pull puis est sorti.)
- Cô ấy khoác lên mình vẻ ngoài lạnh lùng. (Elle a revêtu une apparence froide.)
- Anh ta chỉ khoác lác, đừng tin. (Il ne fait que se vanter, ne le crois pas.)
Utilisations avancées
- "khoác lác" : se vanter, fanfaronner.
- Hắn ta thích khoác lác về thành tích của mình. (Il aime se vanter de ses exploits.)
- "khoác choàng" : mettre une cape, une pèlerine.
- Cô ấy khoác choàng để giữ ấm. (Elle a mis une cape pour se tenir au chaud.)
Variantes et mots apparentés
- Khoác lác (locution verbale) : fanfaronner, se vanter.
- Choàng (verbe) : draper, envelopper (souvent avec une connotation plus soignée ou protectrice que "khoác").
Synonymes
- Mặc : mettre (un vêtement) - plus général et courant.
- Choàng : draper, envelopper.
- Đội (lốt) : endosser (un déguisement, un rôle trompeur) - utilisé dans un sens figuré et négatif.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Khoác lên : revêtir, mettre sur (soi).
- Cậu bé khoác lên người chiếc áo của bố. (Le petit garçon a enfilé le manteau de son père.)
Expressions idiomatiques liées
- Khoác áo mới : littéralement "revêtir un vêtement neuf", signifie souvent prendre un nouveau rôle, une nouvelle fonction ou une nouvelle apparence.
- Sau khi thăng chức, anh ấy như khoác áo mới. (Après sa promotion, il était comme métamorphosé.)
- Khoác lác như tấm mo : se vanter de manière excessive et ridicule. ("tấm mo" est une feuille de palmier utilisée comme couverture rudimentaire).
- Đừng nghe lời hắn, khoác lác như tấm mo đấy! (Ne l'écoute pas, il ne fait que raconter des craques !)
- endosser
- như khoác lác