Characters remaining: 500/500
Translation

kiễng

Academic
Friendly

Bien sûr ! Le mot vietnamien "kiễng" peut être compris comme suit :

Définition :

Kiễng signifie se lever sur la pointe des pieds ou se hausser. Cela implique de se tenir sur les orteils pour atteindre quelque chose de plus élevé ou pour voir au-dessus d'un obstacle.

Instructions d'utilisation :

On utilise "kiễng" lorsque l'on veut exprimer le fait de se mettre en position sur la pointe des pieds. Cela peut se faire pour mieux voir ou pour atteindre un objet qui est hors de portée.

Exemple :
  • Sentence simple : "Cô bé kiễng lên để xem qua hàng rào." (La petite fille se lève sur la pointe des pieds pour regarder par-dessus la clôture.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus figuratif, "kiễng" peut aussi désigner une attitude de prudence ou de délicatesse dans certaines situations, comme lorsqu'on essaie de ne pas froisser quelqu'un ou de ne pas faire de bruit.

Variantes du mot :
  • Kiễng chân : Cela peut être utilisé spécifiquement pour parler de se mettre sur la pointe des pieds.
  • Kiễng lên : Souvent utilisé pour signifier l'action de se hausser.
Différents sens :
  1. Physique : Se lever sur la pointe des pieds.
  2. Figuré : Être prudent ou attentif dans une situation délicate.
Synonymes :
  • Nhón : Se lever légèrement sur la pointe des pieds.
  • Hà hơi : Se lever pour essayer d'atteindre quelque chose.
  1. se lever sur la pointe des pieds; se hausser

Comments and discussion on the word "kiễng"