làm dấu

Học thuật
Thân thiện
làm dấu

Người thủ thư làm dấu vào sách để dễ tìm lại.

Définition
  1. Verbe :
    • Marquer d'un signe, signaler : Action de poser une marque ou un signe distinctif sur un objet pour l'identifier, le retrouver ou le distinguer.
    • Faire le signe de croix : (Religion) Gestuelle rituelle consistant à tracer une croix sur soi-même, principalement dans la tradition chrétienne.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (Marquer) :

    • Tôi làm dấu trên bản đồ để nhớ vị trí. (Je marque la carte pour me souvenir de l'emplacement.)
    • Hãy làm dấu vào những trang sách quan trọng. (Marque les pages importantes du livre.)
  • Verbe (Signe religieux) :

    • Trước khi ăn, gia đình tôi thường làm dấu. (Avant de manger, ma famille fait habituellement le signe de croix.)
    • Người tín hữu làm dấu khi bước vào nhà thờ. (Le fidèle se signe en entrant dans l'église.)
Utilisation avancée
  • "Làm dấu thánh giá" : Expression spécifique et complète pour désigner l'action de faire le signe de la croix.
    • cụ làm dấu thánh giá trước khi cầu nguyện. (La vieille dame fait le signe de la croix avant de prier.)
Variantes et mots apparentés
  • Đánh dấu (verbe) : Marquer, pointer. Souvent utilisé dans un contexte plus général ou administratif.

    • Đánh dấu vào ô trống. (Cocher la case vide.)
  • Dấu (nom) : Signe, marque, trace.

    • Dấu vân tay. (Empreinte digitale.)
Synonymes
  • Marquer : Apposer une indication.
  • Se signer : Faire un signe religieux sur soi (spécifique au christianisme).
Expressions idiomatiques
  • Làm dấu để dành : Marquer quelque chose pour le garder, le réserver.
    • Con bé làm dấu để dành chiếc bánh ngon nhất. (La petite a marqué le meilleur gâteau pour le garder.)
làm dấu

Người thủ thư làm dấu vào sách để dễ tìm lại.

  1. marquer d'un signe
  2. (rel.) se signer; faire le signe de la croix

Từ chứa "làm dấu"