làng mạc

Học thuật
Thân thiện
làng mạc

Làng mạc nằm yên bình bên cạnh những cánh đồng lúa xanh.

Définition
  1. Nom:
    • Village (sens général): "làng mạc" désigne un village ou un ensemble de villages, évoquant souvent l'idée de la communauté rurale, de ses habitations et de son environnement dans un sens large et collectif.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Làng mạcvùng đồng bằng trông rất thanh bình. (Les villages dans la plaine paraissent très paisibles.)
    • Sau trận , nhiều làng mạc bị ngập lụt. (Après l'inondation, de nombreux villages ont été inondés.)
    • Không khí Tết tràn ngập khắp làng mạc. (L'atmosphère du Têt imprègne tous les villages.)
Utilisation avancée
  • Le terme "làng mạc" est souvent utilisé dans un registre littéraire ou descriptif pour évoquer l'ensemble du paysage rural et communautaire, par opposition au simple mot "làng" qui peut désigner un village spécifique.
    • Chiến tranh đã tàn phá nhiều làng mạc cổ kính. (La guerre a détruit de nombreux villages anciens.)
Variantes et mots apparentés
  • Làng (nom): village (terme plus courant et spécifique).

    • Làng của ông ấygần sông. (Son village est près de la rivière.)
  • Thôn (nom): hameau, village (terme synonyme, souvent utilisé dans la toponymie officielle).

    • Thôn Đông nghề làm gốm. (Le hameau de Dong a un métier de poterie.)
  • (nom): commune (unité administrative regroupant souvent plusieurs hameaux/villages).

    • Toàn bộ đều tham gia dự án. (Toute la commune participe au projet.)
Synonymes
  • Village: agglomération rurale.
  • Hameau: petit groupe d'habitations à la campagne.
Expressions idiomatiques
  • Làng mạc tiêu điều: villages désolés, dépeuplés — décrit une scène de désolation dans les campagnes.
    • Sau hạn hán, cảnh làng mạc tiêu điều hiện ra. (Après la sécheresse, un spectacle de villages désolés est apparu.)
làng mạc

Làng mạc nằm yên bình bên cạnh những cánh đồng lúa xanh.

  1. village (sens général)