lê lết
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (intransitif) : - Se traîner, marcher avec difficulté en ne soulevant pas ou presque pas les pieds du sol, souvent en raison de la fatigue, de la faiblesse ou d'une blessure. Implique une lenteur pénible et une démarche lourde.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Người bị thương lê lết vào trạm xá. (Le blessé se traîna jusqu'au poste de secours.)
- Sau trận ốm nặng, ông ấy chỉ còn lê lết quanh nhà. (Après sa grave maladie, il ne faisait plus que se traîner dans la maison.)
- Chiếc xe hỏng lê lết trên đường về. (La voiture en panne se traînait sur le chemin du retour.)
Utilisations avancées
- Sens figuré (pour le temps, une situation) : Traîner en longueur, se prolonger de manière pénible et monotone.
- Công việc ấy lê lết mãi không xong. (Ce travail traîne en longueur sans jamais se terminer.)
- Cuộc họp lê lết đến tận chiều. (La réunion a traîné en longueur jusqu'à l'après-midi.)
Variantes et mots apparentés
- Lê la (verbe) : Traîner, flâner sans but précis. (Sens similaire mais souvent moins intense que "lê lết").
- Lết (verbe) : Ramper, se déplacer en étant assis ou accroupi en traînant les fesses. Peut être une composante de l'idée de "lê lết".
Synonymes
- Se traîner : Le synonyme le plus direct.
- Se trainer péniblement : Marcher avec une grande difficulté.
- Tituber : Chanceler, marcher en vacillant (suggère un déséquilibre).
- Rambler (familier) : Traîner, marcher sans entrain.
Expressions idiomatiques
- Lê lết như ma đói : Se traîner comme un fantôme affamé. (Expression imagée pour décrire une démarche très lente et épuisée).
- Sống lê lết : Vivre en se traînant, mener une vie misérable et sans énergie.
- Sau biến cố, anh ta chỉ sống lê lết qua ngày. (Après l'accident, il ne fait que se traîner au jour le jour.)
- như lê la (sens plus accentué)