lăn lộn

Học thuật
Thân thiện
lăn lộn

Một chú chó con vui đùa lăn lộn trên thảm cỏ xanh.

Définition
  1. Verbe :
    • Se rouler, se tourner et se retourner : Décrit l'action de bouger en roulant son corps d'un côté à l'autre, souvent sur le sol. Cela peut exprimer l'agitation physique due à l'inconfort, à la douleur ou à l'insomnie.
    • Bourlinguer, rouler sa bosse : Au sens figuré, signifie mener une vie difficile, aventureuse, en affrontant de nombreuses épreuves ou en voyageant beaucoup pour travailler. Implique une lutte ou des efforts soutenus face aux difficultés.
Exemples d'utilisation
  • Au sens littéral (se rouler) :
    • Đứa trẻ lăn lộn trên thảm cỏ. (L'enfant se roule sur la pelouse.)
    • Anh ấy lăn lộn cơn đau bụng. (Il se roule de douleur à cause d'un mal de ventre.)
  • Au sens figuré (bourlinguer, lutter) :
    • ấy đã lăn lộn nhiều năm để nuôi các con. (Elle a bourlingué / a lutté pendant de nombreuses années pour élever ses enfants.)
    • Họ lăn lộn trong nghề báo suốt một thập kỷ. (Ils ont roulé leur bosse / ont fait leurs armes dans le journalisme pendant une décennie.)
Utilisations avancées
  • "lăn lộn với cuộc sống" : se débattre avec la vie, lutter pour survivre.
    • Anh ta phải lăn lộn với cuộc sống mưu sinh từ nhỏ. (Il a se débattre avec la vie / lutter pour gagner sa vie depuis son plus jeune âge.)
  • "lăn lộn trên thương trường" : faire ses armes / être en première ligne dans le monde des affaires.
    • Công ty non trẻ này đang lăn lộn trên thương trường đầy cạnh tranh. (Cette jeune entreprise est en première ligne sur un marché commercial très concurrentiel.)
Variantes et mots apparentés
  • Lăn (verbe) : rouler (un objet), se rouler.
    • Lăn quả bóng. (Rouler la balle.)
  • Lộn (verbe) : renverser, retourner, se mélanger.
    • Lộn xộn. (Désordre, confusion.)
  • Vật lộn (verbe) : lutter corps à corps, se débattre (souvent plus intense que ).
    • Vật lộn với sóng dữ. (Lutter contre les vagues déchaînées.)
Synonymes
  • Se débattre : se débattre (pour le sens de lutte).
  • Se démener : se démener, s'activer beaucoup.
  • Faire ses armes : faire ses armes, acquérir de l'expérience par la difficulté (pour le sens figuré).
  • Rouler sa bosse : rouler sa bosse, voyager et accumuler de l'expérience.
Expressions idiomatiques
  • "Lăn lộn như trái banh" : être constamment en mouvement, être ballotté comme une balle.
    • Công việc khiến anh ấy lăn lộn như trái banh. (Le travail le fait être constamment ballotté.)
  • "Lăn lộn nơi đầu sóng ngọn gió" : être en première ligne, affronter les difficultés les plus dures (littéralement : là où les vagues et le vent sont les plus forts).
    • Các chiến sĩ lăn lộn nơi đầu sóng ngọn gió để bảo vệ đảo. (Les soldats sont en première ligne, affrontant vents et marées pour protéger l'île.)
lăn lộn

Một chú chó con vui đùa lăn lộn trên thảm cỏ xanh.

  1. se rouler
    • Lăn lộn mất ngủ
      se rouler à cause de perte de sommeil
  2. rouler; bourlinguer
    • Anh ấy đã lăn lộn từ nước này sang nước khác
      il a roulé de pays en pays
    • Kẻ phiêu lưu đã lăn lộn nhiều
      un aventurier qui a beaucoup bourlingué

Từ gần giống

Từ chứa "lăn lộn"