lần chần

Học thuật
Thân thiện
lần chần

Anh ấy lần chần trước cửa phòng thi.

Définition
  1. Verbe:
    • Lanterner, lambiner : "lần chần" décrit l'action de faire quelque chose avec une extrême lenteur, en perdant du temps, souvent par hésitation ou par manque d'empressement.
    • S'attarder, tarder : "lần chần" signifie également rester longtemps à faire quelque chose ou à un endroit, en retardant son départ ou sa décision.
Exemples d'utilisation
  • Verbe:
    • Đừng lần chần nữa, chúng ta sắp muộn giờ rồi. (Ne lambine plus, nous allons être en retard.)
    • lần chần cả buổi sáng vẫn chưa xong bài tập. (Il a lanterné toute la matinée sans avoir fini ses devoirs.)
    • ấy lần chần trước cửa không dám vào. (Elle s'attardait devant la porte sans oser entrer.)
Utilisation avancée
  • "lần chần do dự" : hésiter et tergiverser, exprimant une indécision marquée.
    • Anh ấy lần chần do dự mãi trước cơ hội quan trọng này. (Il a tergiversé et hésité longtemps devant cette importante opportunité.)
Variantes et mots apparentés
  • Chần chừ (verbe) : synonyme proche, signifiant hésiter, tarder à prendre une décision.
    • Sự chần chừ của anh ta khiến mọi người sốt ruột. (Son hésitation a rendu tout le monde impatient.)
Synonymes
  • Lanterner : agir avec une lenteur exaspérante.
  • Lambiner : traîner, perdre du temps par lenteur.
  • Tergiverser : user de faux-fuyants pour retarder une décision ou une action.
Expressions idiomatiques
  • Lần chần như thạch sùng : littéralement "lambiner comme un gecko", se dit de quelqu'un qui est très lent et hésitant.
    • Làm việccũng lần chần như thạch sùng thì bao giờ mới xong? (Si tu lambines comme un gecko dans tout ce que tu fais, quand est-ce que tu finiras ?)
lần chần

Anh ấy lần chần trước cửa phòng thi.

  1. lanterner; lambiner; s'attarder

Từ chứa "lần chần"