lẽo đẽo
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adverbe :
- Suivre de près, emboîter le pas : Décrit l'action de suivre quelqu'un de très près, pas à pas, souvent avec persévérance malgré la difficulté ou la lenteur.
- Toujours derrière, à la traîne : Évoque l'idée de rester attaché aux pas de quelqu'un, de ne pas le lâcher, en donnant une impression de lenteur tenace.
Exemples d'utilisation
- Adverbe :
- Đứa trẻ lẽo đẽo theo mẹ lên tận chợ huyện chơi. (L'enfant suivait sa mère de près jusqu'au marché du district pour jouer.)
- Cậu bé cứ lẽo đẽo theo bộ đội để xem diễn tập. (Le garçon ne faisait qu'emboîter le pas aux soldats pour regarder leur entraînement.)
- Chị Dậu dẫn con và chó lẽo đẽo dưới ánh nắng mùa hè. (Chị Dậu traînait ses enfants et son chien derrière elle sous le soleil d'été.)
Utilisation avancée
- Sens figuré : Peut décrire une attache persistante, parfois pesante, à une personne, une activité ou une situation.
- Cứ lẽo đẽo với cái nghề ấy mãi. (Il s'obstine à rester attaché à ce métier-là.)
Variantes et mots apparentés
- Lẽo đẽo est utilisé principalement comme adverbe. Il n'existe pas de variante directe, mais il partage le champ sémantique de la persévérance dans la poursuite.
Synonymes
- Suivre comme une ombre : Suivre quelqu'un de très près, constamment.
- S'acharner à suivre : Persévérer à suivre malgré les obstacles.
- Être aux basques de quelqu'un : Coller à quelqu'un, le suivre partout.
Expressions idiomatiques
- Lẽo đẽo theo : Expression figée signifiant "suivre obstinément, coller aux talons".
- Nó cứ lẽo đẽo theo tôi suốt cả ngày. (Il n'a fait que me suivre partout toute la journée.)
- suivre de près; emboiter le pas